BRAMBILLA, MARINA MARZIA
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 11.647
NA - Nord America 4.218
AS - Asia 3.575
SA - Sud America 353
AF - Africa 69
OC - Oceania 22
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 3
Totale 19.887
Nazione #
IT - Italia 5.947
US - Stati Uniti d'America 4.119
GB - Regno Unito 1.517
DE - Germania 1.376
CN - Cina 1.239
SG - Singapore 995
FR - Francia 705
SE - Svezia 516
RU - Federazione Russa 443
HK - Hong Kong 274
VN - Vietnam 248
BR - Brasile 242
IN - India 210
NL - Olanda 190
IE - Irlanda 143
KR - Corea 137
UA - Ucraina 133
TR - Turchia 127
FI - Finlandia 119
AT - Austria 110
CH - Svizzera 107
BD - Bangladesh 87
ID - Indonesia 80
DK - Danimarca 65
PL - Polonia 61
ES - Italia 59
CA - Canada 53
EU - Europa 41
CO - Colombia 33
JP - Giappone 33
AR - Argentina 30
GR - Grecia 29
BE - Belgio 25
IQ - Iraq 23
LU - Lussemburgo 20
MX - Messico 20
AU - Australia 19
HU - Ungheria 16
CZ - Repubblica Ceca 15
PH - Filippine 15
SA - Arabia Saudita 13
ZA - Sudafrica 13
CL - Cile 11
TH - Thailandia 11
PK - Pakistan 10
UZ - Uzbekistan 10
EC - Ecuador 9
IR - Iran 9
PE - Perù 9
EG - Egitto 8
JO - Giordania 8
SI - Slovenia 7
TW - Taiwan 7
UY - Uruguay 7
HR - Croazia 6
KE - Kenya 6
MK - Macedonia 6
MY - Malesia 6
NP - Nepal 6
SC - Seychelles 6
TN - Tunisia 6
IL - Israele 5
MA - Marocco 5
RO - Romania 5
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 5
VE - Venezuela 5
AL - Albania 4
CR - Costa Rica 4
LT - Lituania 4
RS - Serbia 4
SN - Senegal 4
AE - Emirati Arabi Uniti 3
AM - Armenia 3
AZ - Azerbaigian 3
CM - Camerun 3
DZ - Algeria 3
GE - Georgia 3
GT - Guatemala 3
HT - Haiti 3
KZ - Kazakistan 3
NG - Nigeria 3
NZ - Nuova Zelanda 3
PY - Paraguay 3
SD - Sudan 3
TT - Trinidad e Tobago 3
BA - Bosnia-Erzegovina 2
BO - Bolivia 2
ET - Etiopia 2
HN - Honduras 2
JM - Giamaica 2
LB - Libano 2
ML - Mali 2
MU - Mauritius 2
NI - Nicaragua 2
PT - Portogallo 2
SV - El Salvador 2
BB - Barbados 1
BF - Burkina Faso 1
BG - Bulgaria 1
BH - Bahrain 1
Totale 19.908
Città #
Southend 1.396
Milan 1.082
Singapore 499
Ashburn 394
Rome 342
Chandler 340
Beijing 282
Hong Kong 258
San Jose 258
Dallas 235
Legnano 207
Princeton 184
Wilmington 184
Council Bluffs 178
Santa Clara 161
Dublin 142
Turin 128
Jacksonville 120
Munich 117
Seattle 112
Naples 111
Mountain View 106
Dearborn 102
Heidelberg 99
Berlin 98
Los Angeles 94
Bengaluru 89
New York 84
Ann Arbor 82
Lauterbourg 81
Bologna 79
Arosio 78
Nanjing 76
Hefei 73
Medford 71
Bari 65
Redmond 65
Hanoi 64
Boardman 62
Frankfurt am Main 62
Ho Chi Minh City 61
Fairfield 56
Guangzhou 55
Des Moines 54
Buffalo 53
Florence 51
Genoa 51
Jakarta 51
Moscow 50
Brescia 49
Palermo 48
Bergamo 46
Seoul 46
Cambridge 44
Vienna 41
Napoli 38
Verona 38
Helsinki 37
Monza 36
Catania 35
Sakarya 34
Cangzhou 33
Houston 33
Jinan 33
Trieste 33
Zurich 32
Hamburg 31
Madrid 31
Andover 30
Asti 30
Redwood City 30
Serra 30
Bogotá 28
Leipzig 28
Padova 28
Pisa 28
Tianjin 28
Woodbridge 28
Nanchang 27
Torino 27
Bielefeld 26
Grafing 26
Innsbruck 26
Nuremberg 26
Shanghai 26
Trento 26
Zhengzhou 26
Dresden 24
Tokyo 24
Hebei 23
Kassel 23
Mainz 23
Shenyang 23
Paris 22
Dong Ket 21
Salerno 21
São Paulo 21
Warsaw 21
Washington 21
Castelnuovo Scrivia 20
Totale 10.271
Nome #
Il discorso politico nei paesi di lingua tedesca : metodi e modelli di analisi linguistica 1.534
I testi per il doppiaggio e il sottotitolaggio dal tedesco all’italiano tra traduzione e riscrittura 644
Il genere nelle denominazioni di persona: grammatiche pedagogiche dell’italiano e del tedesco 630
Analizzare la sostenibilità: lingua e immagine 619
Il linguaggio dell’odio : Fra memoria e attualità 551
#StayHomeStayFit: UNIMI's approach to online healthy lifestyle promotion during the COVID-19 pandemic 428
“Der kriminelle …”, “I soliti …”: parole dell’odio in tedesco e in italiano 381
Untertitelung: interlinguale, intralinguale und intersemiotische aspekte : Deutschland und Italien treffen sich 359
Scrivere, parlare e rappresentare con il linguaggio di genere: analisi linguistica di linee guida di Atenei tedeschi 346
Diatopische Variation in der deutschen Rechtssprache 335
L’uso degli allocutivi in ambiente accademico in Italia e Germania 319
Genere, disabilità, linguaggio : Progetti e prospettive a Milano 318
Genus: Personenbezeichnungen 297
Die Übertragung der gesprochensprachlichen Merkmale und der Kulturspezifika im Synchronisationsverfahren, dargestellt am Beispiel der italienischen Synchronfassung des Films Das Leben der Anderen 283
"Bildlinguistik": prospettive nella ricerca linguistica 271
Gender-inclusive Language as Utopia? German and Italian in comparison 255
Eindeutig uneindeutig : Fachsprachen – ihre Didaktik, ihre Übersetzung 245
Deutsche und italienische „geschlechtersensible Sprache“ zwischen rechtlicher und institutioneller Kommunikation 241
Entwicklung der Lesekompetenz im DaF am Beispiel der Rechtssprache 239
Linguaggio politico e politica delle lingue 238
Quale genere per le denominazioni di persona? : manuali del tedesco a confronto e proposte di revisione 237
La normativa dell’edilizia sostenibile tra localizzazione e globalizzazione : Germania e Italia a confronto 237
Migrationsdiskurse in deutschen und italienischen Zeitungen: eine interlinguale datengeleitete Untersuchung 232
Diskursmarkierung multidimensional: Perspektiven eines Forschungsprojekts zum Deutschen, Italienischen und Englischen 226
Mit Kurzfilmen lernen 225
Le modalità linguistiche di rappresentazione della città di Milano nelle guide turistiche in lingua tedesca 224
Gli anglicismi nella stampa tedesca 220
Die politische Rede auf halbem Wege zwischen geschriebener und gesprochener Sprache 219
Zur Form und Funktion des Zwischenrufs im Deutschen Bundestag und im italienischen Abgeordnetenhaus 210
Il ruolo della grammatica valenziale nell’insegnamento delle lingue straniere 206
Deutsch im Vergleich. Sprachliche Strukturen im Kontrast zum Italienischen. Einführung in das Themenheft 203
Assessing Lifestyle in a Large Cohort of Undergraduate Students: Significance of Stress, Exercise and Nutrition 202
Die inklusiven Sprache(n) der sozialen Nachhaltigkeit: Deutschund Italienisch im Vergleich 198
L’omicidio nichilistico nell’opera di Friedrich Dürrenmatt 193
Die politische Rede auf halbem Wege zwischen geschriebener und gesprochener Sprache 193
Utopian discourses across cultures: scenarios in effective communication to citizens and corporations 192
Il Bundesteilhabegesetz: il testo normativo e i suoi dintorni 192
quo vadis valenza? 191
Scrivere il genere in tedesco e in italiano come L2? 191
Utopie oder Dystopie in ‚dem‘ Italien der Deutschen : Eine diskursanalytische Untersuchung der Metaphorik am Beispiel der Begriffe Ernährung, Nachhaltigkeit und Mafia 190
Einleitung 188
Wege des essayistischen Schreibens im deutschsprachigen Raum (1900-1920) 186
Erläutern im Erzählen: Metakommunikation und Wissensprozessierung am Beispiel von ausgewählten Interviews aud dem Israel-Korpus 180
La deformazione grottesca dei corpi nell’opera di Friedrich Dürrenmatt 178
Le interviste narrative autobiografiche dell’“Israel-Korpus” 176
Ich kann die Gespräche leider nicht hören: Verbalität und Ikonizität in intralingualen Untertiteln deutscher Fernsehfilme 176
Lingua, cultura e linguaggi specialistici 175
Deutsch im Vergleich. Sprachliche Strukturen im Vergleich zum Italienischen 175
Internazionalismi e discorso politico 171
Dürrenmatt e l'omicidio nichilista 171
Deutsch im Vergleich: Textsorten und Diskursarten im Überblick 169
Internazionalismi e discorso politico 168
Zur Form und Funktion des Zwischenrufs im Deutschen Bundestag und im italienischen Abgeordnetenhaus 165
Die essayistischen Schriften Hermann Bahrs 164
Indirizzi internet commentati 164
Raum, Zeit und Sprache: Verhältnisse bzw. Nicht-Verhältnisse im Interview mit Paul Rudolf Beer 163
Introduzione 161
Orte und entgegengesetzte Emotionen (Liebe und Hass) in einem Korpus biographischer Interviews (Emigrantendeutsch in Israel – Wiener in Jerusalem) 160
Institutionensprache und diatopische Variation 158
Il genere testuale “colloquio di lavoro” : analisi di alcuni esempi in lingua tedesca 157
Hans Egon Holthusen : eine Darstellung seiner schriftstellerischen Tätigkeit 157
Orte der Zeit im Korpus ISW. Eine linguistische Analyse des Zusammenspiels von Orten, Emotionen und Erinnerungen 156
Ipotesi per una nuova scena di analogia nel Bruder Eichmann di Heinar Kipphardt : la ‘religione privata’ di Eichmann e la religiosità postmoderna 156
“Solo quando lo scrittore si considerò un cittadino, i cittadini cominciarono a prenderlo in considerazione come scrittore” : i saggi di Günter Grass 156
Die Sprache der Politik im Unterricht von Deutsch als Fremdsprache 156
Überlegungen zu den Patentschriften als Fachtextsorte in Deutschland und in Österreich 155
L’immagine del labirinto nella prosa di Friedrich Dürrenmatt 154
Überlegungen zu einigen diatopisch variierenden Termini der Deutschen Institutionensprache und ihrer Übersetzung aus dem Deutschen ins Italienische 149
Il genere testuale colloquio di lavoro : analisi di alcuni esempi in lingua tedesca 146
Die Herstellung von Kohärenz durch Turn-Anschlüsse in den Sprachbiographien italienischer Migranten in Deutschland 145
Thomas Kling : l’energia del segno 144
Deutsch im Vergleich : Theorie, Praxis, Didaktik 144
Students' Intention to Leave University: The Protective Role of Social Connections 143
Università e Covid-19 : Una fotografia delle fragilità e delle risorse degli studenti 142
La normativa dell’edilizia sostenibile in tedesco e in italiano: fra localizzazione e globalizzazione 137
Online University presentations in German: virtual, utopic and green : a multimodal analysis 135
Sprachlernbiographien der neueren italienischen Emigration nach Deutschland in der Krisenzeit : am Beispiel von Reportagen und Interviews 134
L’idea del dovere nell’opera di Siegfried Lenz 133
Vorwort 132
Delegata del Rettore per i programmi di mobilità internazionale degli studenti – Erasmus 130
La didattica delle lingue e il companion volume: il testo, i descrittori, gli ambienti digitali telematici, le pratiche e le esperienze 129
Il tedesco per le professioni : prospettive milanesi 128
Deutsch im Vergleich: Textsorten und Diskursarten 128
Il linguaggio giuridico. Aspetti linguistici e problematiche traduttive 127
Linguaggio giuridico, valenza e dizionari bilingui specialistici di Italiano-Tedesco 125
Vorbemerkung 124
La didattica delle lingue e il companion volume : il testo, i descrittori, gli ambienti digitali telematici, le pratiche e le esperienze: stimoli e prospettive da un incontro di studi 115
I siti web delle università: ‘pre-luoghi, luoghi e post-luoghi’ della conoscenza 112
Interaktionallinguistische Verwendung von Konnektoren (dann, also, jetzt) in Sprachbiographien italienischer Migranten in Deutschland 107
Räume und Sprache(n): Verhältnisse bzw. Nicht-Verhältnisse im Interview von Paul Beer 107
Einleitung 105
Introduzione 103
Introduzione 100
Erklären und Erläutern im Erzählen am Beispiel von ausgewählten Interviews aus dem Israel-Korpus 98
Vorbemerkung 16
Wissenskonstitution in Fußballtexten anhand von Farbbezeichnungen: „visuelle Kollokationen“ im Deutschen und im Italienischen 7
Totale 20.654
Categoria #
all - tutte 43.905
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 43.905


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/202187 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 87
2021/20221.647 86 98 84 188 158 110 109 127 125 100 135 327
2022/20232.535 263 173 221 218 218 352 132 206 210 167 216 159
2023/20241.909 122 140 122 164 229 176 127 146 83 251 170 179
2024/20253.431 133 248 146 181 370 265 192 316 224 369 317 670
2025/20264.598 428 383 412 423 432 425 499 346 553 373 276 48
Totale 20.654