ROSSI, GIULIANO
ROSSI, GIULIANO
Dipartimento di Lingue, Letterature, Culture e Mediazioni
Mostra
records
Risultati 1 - 20 di 20 (tempo di esecuzione: 0.0 secondi).
150 anni della lingua di Molière a Ca’ Foscari
2018 M.C. Jamet, G. Rossi
Disio nella Commedia
2005 G. Rossi
Emparadiser: traduzione e formazione del lessico nella cultura francese del XIX secolo
2020 G. Rossi
Giovanni Raboni traducteur de Baudelaire: à la recherche d’une nouvelle harmonie
2021 G. Rossi
H. Ravenhall, All roads lead to Rome : revisiting the pairing of the Histoire Ancienne Jusqu’à César and the Faits des Romains in the thirteenth century. in “Romania”, 139, 2021, pp. 5-36
2022 G. Rossi
I luoghi del racconto, a cura di B. Barbiellini Amidei e A.M. Cabrini, Biblioteca di Carte Romanze, 14, Milano, Ledizioni, 2021
2022 G. Rossi
Il Dante di Baudelaire: intertesti e memoria poetante
2021 G. Rossi
Il teatro francese tra Barocco e classicismo
2020 G. Rossi
La fabrique de la traduction : Les notes du traducteur et l'epitexte auctorial comme formes de l'avant-texte
2020 G. Rossi
La produzione letteraria dell’Illuminismo : I nuovi generi, Temi della cultura illuministica
2020 G. Rossi
La rivoluzione poetica e letteraria europea
2020 G. Rossi
Letteratura visione del mondo
2020 C. Bologna, P. Rocchi, G. Rossi
Ma come d’animal divegna fante: Dante tra Alberto Magno e Tommaso
2010 G. Rossi
Miroirs arthuriens entre images et mirages, Actes du XXIVe Congrès de la Société Internationale Arthurienne, éd. C. Girbea, M. Voicu, I. Panzaru, C. Anton et A. Popescu, Turnhout, Brepols, 2020, 454 pp
2022 G. Rossi
Nota sul “Don Juan aux enfers” di Baudelaire
2015 G. Rossi
Outrepasser l’humain: la traduzione dei neologismi nelle versioni francesi del Paradiso di Dante
2020 G. Rossi
P.-Y. Badel, Sur les sources du Tombel de Chartreuse. “Romania”, 139, 2021, pp. 37-70 et 257-270
2022 G. Rossi
Simon de Montfort (c.1170-1218). Le croisé, son lignage et son temps, dir. M. Aurell, G. Lippiatt et L. Macé, Turnhout, Brepols, 2020, 286 pp
2022 G. Rossi
Sulla traduzione : itinerari fra lingue, letterature e culture
2015 G. Rossi, G. Sofo
Traduire le néologisme. Innovation lexicale et stratégies traductives dans les versions françaises de la Comédie de Dante, in «TTR Traduction, terminologie, rédaction», XXXV, 1, 2022, pp. 9-34
2022 G. Rossi