GALLO, SIMONA
GALLO, SIMONA
Dipartimento di Lingue, Letterature, Culture e Mediazioni
“I Sing of Flesh”: The Rhythm of Mu Dan’s Self-translation
2025 S. Gallo
A Compass for Sinophone Poetry. Hong Kong Literary Journals and Community across Translingualism
2025 S. Gallo
Gao Xingjian (2000) : La ragion d'essere della Letteratura
2025 S. Gallo
The Sinophone in the mirror. Identity and translingualism in poetry self‑translation
2025 S. Gallo
Mother Tongues and Other Tongues. Creating and Translating Sinophone Poetry
2024 S. Gallo, M. Codeluppi
Gao Xingjian affronta il disincanto intellettuale in una poetica bilingue
2024 S. Gallo
Introduction: Sinophone Poetry as an Interlingual Space
2024 S. Gallo, M. Codeluppi
Translingual Poetry and the Poetics of Translingualism : Sinophone verses, Thirdspaces and “Thirdlanguagings”
2024 S. Gallo
Atraverssar o wen: quatro trajetórias de autotradução na literatura sinófona
2024 S. Gallo
L'alchimista : graphic novel
2023 S. Gallo
L’io, il sé, l’altro: essenza, esperienza e conoscenza secondo Gao Xingjian
2022 S. Gallo
Attraversando la letteratura Song
2022 S. Gallo
La poesia senza tempo di Li Qingzhao 李清照 (1081-1149)
2022 S. Gallo
Sinophone verses from lyrical (es)capes: an account of poetics and poïesis in distress
2022 S. Gallo
Across wor(l)ds: Ouyang Yu’s transcultural journey in self-translation
2022 S. Gallo
The prism of self-translation: poiesis and poetics of Yu Guangzhong’s bilingual poetry
2022 S. Gallo
Le declinazioni della ‘coscienza’ nella cultura cinese
2021 S. Gallo
Prometeo nella Cina moderna: la traduzione culturale di un mito
2021 S. Gallo
Yu Guangzhong’s bilingual poetry : three (re)creative strategies in self-translation
2021 S. Gallo
Gao Xingjian e il nuovo Rinascimento
2020 S. Gallo