LEONCINI BARTOLI, ANTONELLA
LEONCINI BARTOLI, ANTONELLA
DIPARTIMENTO DI LINGUE E CULTURE CONTEMPORANEE (attivo dal 01/01/2004 al 26/04/2012)
Daptomycin Pharmacokinetics and Pharmacodynamics in Patients on Methadone Substitution Therapy
2021 S. De Gregori, A. De Silvestri, M.D. Molinaro, V. Monzillo, S. Biscarini, M. Colaneri, I. Gallazzi, A. Bartoli, R. Bruno, E. Seminari
Linguaggio politico e politica delle lingue
2011 M.M. Brambilla, C. Bulfoni, A. Leoncini Bartoli
L' auteur et son oeuvre : perspectives juridiques, culturelles et linguistiques
2009 M.C. Jullion, A.G. Bramati, A. Leoncini Bartoli
Le procédé de la répétition lexicale dans un corpus de documents de droit communautaire sur la société de l'information : option de transparence ou élément d'opacité dans la réception du message?
2008 A. Leoncini Bartoli
La synonymie en contexte multilingue et multijuridique : analyse à partir d'un corpus de documents législatifs de l'Union européenne
2008 A. Leoncini Bartoli
Les langues des documents de l'Union européenne reflètent-elles une tentative de construction identitaire?
2008 A. Leoncini Bartoli
Transparence linguistique/transparence juridique : le cas de deux directives de l'Union européenne sur la propriété intellectuelle
2008 A. LEONCINI BARTOLI
Synonymie et traduction
2006 A. Leoncini Bartoli
Le Beau est toujours bizarre : les présences artistiques et leur expression dans les romans de Daniel Pennac
2006 A. Leoncini bartoli
Réflexions sur la traduction de concepts et de syntagmes spécialisés
2006 A. LEONCINI BARTOLI
Le beau est toujours bizarre : les présences artistiques et leur expression dans les romans de Daniel Pennac
2006 A. LEONCINI BARTOLI
membro del Comitato scientifico di Culture : Annali dell'Istituto di Lingue della Facoltà di Scienze Politiche dell'Università di Milano
2004
Le traducteur est-il un médiateur?
2003 A. LEONCINI BARTOLI
Une langue est un commentaire humain sur la création : bilinguisme, traduction, auto-traduction, autant de commentaires sur la création?
2003 A. LEONCINI BARTOLI
Tensions, contaminations et appropriation progressive d'autres langages dans l'univers socioculturel et linguistique de Daniel Pennac
2001 A. Leoncini Bartoli
Ha la teoria diritto di cittadinanza nella SSIS? : riflessioni su di un'esperienza didattica
2001 A. LEONCINI BARTOLI
Implicites culturels de la xénophilie et de la xénophobie et enseignement du FLE en Italie: l'utilisation des romans de Daniel Pennac
2001 A. Leoncini Bartoli
Per una pertinenza ed una legittimità della nota del traduttore?
2001 A. Leoncini Bartoli
Une synthèse entre continuité et régénération : l'allégorie des droits de 1789
1999 A. Leoncini Bartoli
LES DETOURS DE LA ROME DECADENTE
1999 A. LEONCINI BARTOLI