FERRARI, BARBARA
FERRARI, BARBARA
Dipartimento di Lingue, Letterature, Culture e Mediazioni
La Vie des Trois Maries de Jean Drouyn dans les éditions de Claude Nourry
2024 B. Ferrari
Les variations lexicales dans la tradition manuscrite et imprimée de La Belle Hélène de Constantinople (XVe-XVIe siècles)
2024 B. Ferrari
La Légende dorée du manuscrit à l’imprimé. Encore sur la modernisation linguistique de la traduction de Jean de Vignay par Jean Batallier
2023 B. Ferrari
Variations mariales entre manuscrits et imprimés : De l’Histoire des Trois Maries de Jean de Venette à la prose de Jean Drouyn
2023 B. Ferrari
Piero Andrea Martina, Il romanzo francese in versie la sua produzione manoscritta, Strasbourg, Éditions de Linguistique et de Philologie, 2020, «Travaux de Littératures Romanes. etrma», 354 pp.
2022 B. Ferrari
Qualche osservazione sulla prima circolazione manoscritta delle più antiche mises en prose agiografiche francesi
2020 B. Ferrari
Marion UHLIG, Le Prince des clercs : ‘Barlaam et Josaphat’ ou l’art du recueil, Genève, Droz, 2018 [Publications romanes et françaises, 268], 549 p.
2020 B. Ferrari
Le rôle des imprimés dans l’édition d’une mise en prose manuscrite : La Belle Hélène de Constantinople
2020 B. Ferrari
Texte et images entre Moyen Âge et Renaissance (manuscrits et imprimés anciens)
2020 P. Cifarelli, M. Colombo, B. Ferrari
Mari Bacquin, Le “Théséus de Cologne” de Jean Servion – un cri au secours, Lund, Lund University, 2017, «Études Romanes de Lund» 105, 219 pp.
2020 B. Ferrari
Il volgarizzamento francese del 'Vade mecum in tribulatione' trasmesso dal ms. BAV, Reg. lat. 1728 e dal frammento in versi del ms. Torino, BNU, K2.IV.13
2019 B. Ferrari
La più antica traduzione francese del Vade mecum in tribulatione (ms. Paris, BnF, fr. 24254)
2019 B. Ferrari
Una traduzione francese parziale e abbreviata del 'Vade mecum in tribulatione' (ms. Paris, BnF, fr. 9783)
2019 B. Ferrari
X.-L. Salvador, Archéologie et étymologie sémantiques. La traduction du Livre de l’Exode de la Bible Historiale (1295), Bucarest, Zeta books, 2017
2019 B. Ferrari
Dal leggendario alla leggenda : la prima circolazione francese a stampa delle vite di santi estratte dalla «Légende dorée»
2018 B. Ferrari
Rencontres du vers et de la prose: conscience théorique et mise en page, C. Croizy-Naquet et M. Szkilnik (éds.)
2017 B. Ferrari
Éléments d’intertextualité dans la mise en prose anonyme de La Belle Hélène de Constantinople
2017 B. Ferrari
Christine de Pizan, Le Livre des epistres du debat sus le Rommant de la Rose, éd. d'Andrea Valentini, Paris, Classiques Garnier, 2014, pp. 381 (Textes Littéraires du Moyen Age, 29)
2016 B. Ferrari
Francis Gingras, Miroirs du français. Eléments pour une histoire culturelle de la langue française, Montréal, Les Presses de l'Université de Montréal, 2014, 416 pp.
2016 B. Ferrari
Romana Brovia, Itinerari del petrarchismo latino. Tradizione e ricezione del «De remediis utriusque fortune» in Francia e in Borgogna (secc. XIV-XVI), Alessandria, Edizioni dell’Orso, 2013, 308 pp. («Scuola di Dottorato in Culture Classiche e moderne. Università degli Studi di Torino. Studi e Ricerche », 2)
2015 B. Ferrari