JULLION, MARIE CHRISTINE
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 4.360
NA - Nord America 2.939
AS - Asia 2.154
SA - Sud America 210
AF - Africa 70
OC - Oceania 5
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 3
Totale 9.741
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 2.898
GB - Regno Unito 1.865
IT - Italia 882
CN - Cina 714
SG - Singapore 664
SE - Svezia 331
RU - Federazione Russa 296
DE - Germania 253
FR - Francia 226
HK - Hong Kong 191
BR - Brasile 128
UA - Ucraina 124
KR - Corea 118
TR - Turchia 117
VN - Vietnam 116
IE - Irlanda 113
IN - India 93
NL - Olanda 65
FI - Finlandia 62
EU - Europa 46
GR - Grecia 39
DK - Danimarca 37
CO - Colombia 34
MA - Marocco 34
BD - Bangladesh 31
ID - Indonesia 25
CA - Canada 21
AR - Argentina 16
BE - Belgio 16
IQ - Iraq 15
JP - Giappone 15
EC - Ecuador 13
CH - Svizzera 10
MX - Messico 9
PK - Pakistan 9
ES - Italia 7
TN - Tunisia 7
CL - Cile 6
UZ - Uzbekistan 6
ZA - Sudafrica 6
AE - Emirati Arabi Uniti 5
AT - Austria 5
AU - Australia 5
ML - Mali 5
NO - Norvegia 5
PS - Palestinian Territory 5
RO - Romania 5
SA - Arabia Saudita 5
CM - Camerun 4
DZ - Algeria 4
NP - Nepal 4
PE - Perù 4
PH - Filippine 4
PL - Polonia 4
VE - Venezuela 4
AL - Albania 3
CZ - Repubblica Ceca 3
KE - Kenya 3
KG - Kirghizistan 3
MY - Malesia 3
PY - Paraguay 3
AZ - Azerbaigian 2
BY - Bielorussia 2
EG - Egitto 2
IS - Islanda 2
SN - Senegal 2
TH - Thailandia 2
TT - Trinidad e Tobago 2
UY - Uruguay 2
VG - Isole Vergini Britanniche 2
XK - ???statistics.table.value.countryCode.XK??? 2
AO - Angola 1
BB - Barbados 1
BG - Bulgaria 1
CD - Congo 1
DO - Repubblica Dominicana 1
GT - Guatemala 1
HN - Honduras 1
HU - Ungheria 1
IL - Israele 1
JO - Giordania 1
KW - Kuwait 1
KZ - Kazakistan 1
LB - Libano 1
LC - Santa Lucia 1
LT - Lituania 1
LU - Lussemburgo 1
MC - Monaco 1
OM - Oman 1
PR - Porto Rico 1
SV - El Salvador 1
SY - Repubblica araba siriana 1
TZ - Tanzania 1
Totale 9.786
Città #
Southend 1.797
Singapore 328
Santa Clara 256
San Jose 241
Milan 212
Seattle 185
Hong Kong 181
Princeton 164
Wilmington 157
Chandler 150
Ashburn 132
Beijing 124
Dublin 110
Ann Arbor 94
Council Bluffs 91
Mountain View 83
Jacksonville 75
Redmond 71
Dallas 70
Dearborn 65
Nanjing 64
Fairfield 61
Medford 60
Lauterbourg 59
Munich 58
Des Moines 53
Bengaluru 52
Los Angeles 52
Andover 49
Guangzhou 46
Moscow 44
Ho Chi Minh City 43
Rome 43
Sakarya 41
Athens 38
Buffalo 37
Jinan 37
Woodbridge 37
Serra 35
Phoenix 34
Boardman 32
Kent 32
New York 30
Shanghai 29
Shenyang 29
Bogotá 27
Seoul 24
Somerville 24
Cambridge 23
Tianjin 23
Hanoi 20
Nanchang 20
Cangzhou 19
Hebei 19
Redwood City 18
Sunnyvale 17
Changsha 15
Chicago 15
Pune 15
Houston 13
Tokyo 13
Jakarta 12
Brussels 11
Frankfurt am Main 11
Hangzhou 11
Maddaloni 11
Ningbo 11
Basingstoke 10
Bitonto 10
Odernheim 10
São Paulo 10
Turin 10
Paris 9
Zhengzhou 9
Bologna 8
Casablanca 8
Hamburg 8
Hefei 8
Jiaxing 8
North Bergen 8
Redondo Beach 8
Catania 7
Eitensheim 7
Genoa 7
Norwalk 7
Shenzhen 7
Taizhou 7
Agadir 6
Atlanta 6
Baghdad 6
Central District 6
Da Nang 6
Dong Ket 6
Fuzhou 6
Wuhan 6
Aarhus 5
Aulnay-sous-bois 5
Bari 5
Berlin 5
Brescia 5
Totale 6.292
Nome #
Al di là del cliché : rappresentazioni multiculturali e transgeografiche del femminile 334
Economie del corpo femminile dal 16. Al 21. Secolo in America Latina, Europa e Giappone 207
Linguistica e proprietà intellettuale 204
L' auteur et son oeuvre : perspectives juridiques, culturelles et linguistiques 204
La synonymie : une stratégie pour la divulgation des langues de spécialité? 203
Énoncer l’Europe : discours, récits, idées 202
Pierre Lepori, Come cani = Comme un chien: une réflexion entre style auctorial et bilinguisme dans la pratique de l’autotraduction 199
"Bifthèque", "bifteck", "steak": mediazione linguistica e ortografia 195
Le phénomène de la contrefaçon dans la presse francophone : l'exemple de l'Algérie, du Maroc, du Sénégal et de la Tunisie 189
Enunciare l’Europa: discorsi, narrazioni, idee = Articulating Europe : Discourses, Narrations, Ideas 189
La didactique de la culture : intoduction à la journée d'études 186
Quel oral dans un cours de médiation linguistique et culturelle? Une approche ethnographique 184
Le lingue, le culture e la traduzione per la mediazione : prospettive didattiche e di ricerca 173
L'enfant et ses droits : la convention internationale des droits de l'enfant à travers les langues et les cultures 173
La contrefaçon dans la presse française et italienne: une approche linguistique et culturelle. Présentation d'un projet de recherche. 170
Recherches, didactiques, politiques linguistiques : perspectives pour l'enseignement du français en Italie 169
L'enseignement de la grammaire du FLE dans les années 1970 à l'Université Catholique de Milan : spleen et idéal 167
La contrefaçon dans la presse italienne: quelques exemples pour une étude comparative et quelques réflexions sur le retour d'image 165
Al di là degli stereotipi nel mondo femminile 162
Changez la langue, changez la France: Chirac et Le Pen parlent à leurs électeurs 158
Clear Legal Writing: A Pluridisciplinary Approach = La clarté rédactionnelle en droit et ses multiples horizons 156
Il plurilinguismo oggi in Europa 154
L'enseignement des langues de spécialité 152
La didactique de la variation dans un cours de médiation linguistique et culturelle 152
Langues, cultures et droits des enfants 152
Oralité dans la parole et dans l'écriture: analyse linguistique, valeurs symboliques, enjeux professionnels 151
Direttore del Dipartimento di Scienze della Mediazione linguistica e di Studi interculturali della Scuola di Scienze della mediazione linguistica e culturale dell'Università degli Studi di Milano 145
L'implicite entre langue et culture : l'exemple de Didier Daenincks traduit en italien 143
Mediare e rimediare : la contraffazione nella prospettiva franco-italiana e internazionale 142
La médiation linguistique et culturelle du point de vue des décideurs 142
Vingt-cinq ans de Do.Ri.F. 142
SMS : Serge M Stéphanie? 141
Le phénomène de la contrefaçon dans la presse : du regard de l'occident au regard des "autres" 141
La médiation linguistique et culturelle du point de vue des décideurs 140
Introduzione 137
Responsabile della didattica e referente del centro d'esami dell'Università degli Studi di Milano per i diplomi internazionali di " français professionnel" rilasciati dalla Chambre de Commerce et d'Industrie di Parigi (CCIP) 137
L'implicite entre langue et culture : la traduction en italien de "Meurtres pour mémoire" de Didier Daenincks 136
Membro del comitato di redazione e del comitato fondatore e scientifico della rivista elettronica "Repères-Dorif, autour du français: langues, cultures et plurilinguisme" 135
Gueules cassées : stratégies de séduction anti-gaspillage 135
Les institutions et les médias: un univers de discours et de traductions 135
Quel oral dans un cous de médiation linguistique et culturelle? Une approche ethnographique 133
Et... buvons à la santé du roi de France! Politiques linguistiques en France dans la dernière partie du XX° siècle (1970-2000) 133
Introduction 132
Et...buvons à la santé du roi de France 131
membro del comitato scientifico e di redazione della rivista "Culture", annali dell'Istituto di Lingue, diventato poì Dipartimento di Lingue e Culture contemporanee,della Facoltà di Scienze Politiche dell'Università degli Studi di Milano 130
Presentazione 129
Le ricadute economiche, sociali e politiche della contraffazione nel ventunesimo secolo 128
Langues et citoyenneté : comprendre le monde pour agir dans la société 128
Aimez-vous la verdure? 127
Il discorso della contraffazione nell'età della riproducibilità : un approccio multidisciplinare 126
Effetto notte / Nuit américaine : une réflexion sur la créativité dans la pratique de l'autotraduction chez Pierre Lepori 126
La didactique de la variation pour des apprenants italiens niveau C1 125
Les institutions et les médias : de l'analyse du discours à la traduction 123
Qu'elles étaient vertes nos années... 122
Direttore del Dipartimento di Lingue e Culture contemporanee della Facoltà di Scienze Politiche dell'Università degli Studi di Milano 121
L'élégance vestimentaire de la parisienne chez de Nittis et les portraitistes mondains de la fin du XIX° siècle à Paris 121
Introduction 121
Un double parcours de recherche autour de la propriété intellectuelle 118
La clarté rédactionnelle en droit et ses multiples horizons [Clear legal writing: A pluridisciplinary approach] 116
La traduction française/italienne : quelles perspectives en vue de l'évaluation? 112
Il discorso della contraffazione nell'età della riproducibilità : un approccio multidisciplinare 112
La linguistique française et son enseignement aujourd'hui en Italie 111
La radio comme vecteur d’identité culturelle : le cas de la politique canadienne de radiodiffusion 110
membro del comitato direttivo e coordinatrice dei gruppi di ricerca dell'associazione DO.RI.F.-Università( Centro di Documentazione e Ricerca per la didattica della lingua francese nell'università italiana) 108
Les langues, les cultures, et la traduction pour la médiation : perspectives d'enseignement et de recherche 108
Préface 108
La Chine et les Chinois: préjugés et stéréotypes : des mots pour le dire en français 107
Pour que la femme ne soit plus victime des préjugés 105
Lingue, traduzione e mediazione 103
Preface 99
Introduction 82
null 3
null 3
Totale 10.362
Categoria #
all - tutte 24.765
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 24.765


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2021/2022873 95 15 35 71 69 46 72 17 27 83 130 213
2022/2023837 113 44 72 99 109 185 10 55 88 22 25 15
2023/2024341 8 35 8 6 46 46 15 15 21 22 67 52
2024/20251.260 53 187 28 90 257 37 10 103 44 62 81 308
2025/20262.019 185 97 230 174 169 133 219 141 312 212 80 67
2026/202719 19 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Totale 10.362