L'articolo fa parte di un volume che tratta il tema del linguaggio politico e della politica delle lingue, raccogliendo in parte i contributi di una ricerca sul lessico della politica e delle organizzazioni internazionali nelle lingue italiana, cinese, francese e tedesca. In questa ricerca, condotta da colleghi dell'allora Dipartimento di Lingue e culture contemporanee dell'Università degli Studi di Milano, ai quali si sono aggiunti studiosi di altri atenei italiani e stranieri, ampio spazio è stato dato al confronto tra le politiche linguistiche in Europa e in Cina. Il nostro articolo vuol essere un momento di riflessione su quanto avviene in Europa e sulle politiche attuate a favore del plurilinguismo, come gli studi sull'intercomprensione (non sufficientemente sfruttati nell'insegnamento) e sui luoghi comuni da superare. Si è voluto soprattutto ribadire il valore aggiunto rappresentato dal plurilinguismo nel momento del "tutto in inglese".

Il plurilinguismo oggi in Europa / M.C. Jullion (IL PUNTO). - In: Linguaggio politico e politica delle lingue / [a cura di] M. Brambilla, C. Bulfoni, A. Leoncini Bartoli. - Prima edizione. - Milano : Franco Angeli, 2011. - ISBN 9788856836189. - pp. 13-19

Il plurilinguismo oggi in Europa

M.C. Jullion
Primo
2011

Abstract

L'articolo fa parte di un volume che tratta il tema del linguaggio politico e della politica delle lingue, raccogliendo in parte i contributi di una ricerca sul lessico della politica e delle organizzazioni internazionali nelle lingue italiana, cinese, francese e tedesca. In questa ricerca, condotta da colleghi dell'allora Dipartimento di Lingue e culture contemporanee dell'Università degli Studi di Milano, ai quali si sono aggiunti studiosi di altri atenei italiani e stranieri, ampio spazio è stato dato al confronto tra le politiche linguistiche in Europa e in Cina. Il nostro articolo vuol essere un momento di riflessione su quanto avviene in Europa e sulle politiche attuate a favore del plurilinguismo, come gli studi sull'intercomprensione (non sufficientemente sfruttati nell'insegnamento) e sui luoghi comuni da superare. Si è voluto soprattutto ribadire il valore aggiunto rappresentato dal plurilinguismo nel momento del "tutto in inglese".
plurilinguismo; mediazione; intercomprensione
Settore L-LIN/04 - Lingua e Traduzione - Lingua Francese
2011
Book Part (author)
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Jullion_Plurilinguismo.pdf

accesso riservato

Tipologia: Publisher's version/PDF
Dimensione 48.27 kB
Formato Adobe PDF
48.27 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2434/162474
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact