On the basis of a selection of passages extracted from the last novel of Pierre Lepori, Come cani and his autotranslation in French Comme un chien, respectively published by Effigie Edizioni and the Editions d’en bas in 2015, the present contribution aims at analysing the elements of stylistic differentiation as well as the linguistic features relating to the author’s bilingualism and biculturalism. The parallel observation of a series of examples in Italian and French will highlight the range of stylistic, interlinguistic, intercultural operations deployed by Lepori within a real process of recreation.

Pierre Lepori, Come cani = Comme un chien: une réflexion entre style auctorial et bilinguisme dans la pratique de l’autotraduction / M.-.C. Jullion, I. Cennamo (LINGUE CULTURE MEDIAZIONI). - In: Momenti di storia dell'autotraduzione / [a cura di] G. Cartago, J. Ferrari. - Prima edizione. - Milano : LED Edizioni, 2018. - ISBN 9788879168625. - pp. 113-131 [10.7359/862-2018-jull]

Pierre Lepori, Come cani = Comme un chien: une réflexion entre style auctorial et bilinguisme dans la pratique de l’autotraduction

M.-.C. Jullion;I. Cennamo
2018

Abstract

On the basis of a selection of passages extracted from the last novel of Pierre Lepori, Come cani and his autotranslation in French Comme un chien, respectively published by Effigie Edizioni and the Editions d’en bas in 2015, the present contribution aims at analysing the elements of stylistic differentiation as well as the linguistic features relating to the author’s bilingualism and biculturalism. The parallel observation of a series of examples in Italian and French will highlight the range of stylistic, interlinguistic, intercultural operations deployed by Lepori within a real process of recreation.
No
French
autotraduction; bilinguisme; processus de recréation; style auctorial
Settore L-LIN/04 - Lingua e Traduzione - Lingua Francese
Capitolo o Saggio
Sì, ma tipo non specificato
Ricerca di base
Pubblicazione scientifica
Momenti di storia dell'autotraduzione
G. Cartago, J. Ferrari
Prima edizione
Milano
LED Edizioni
2018
113
131
19
9788879168625
Volume a diffusione internazionale
Gold
Aderisco
M.-.C. Jullion, I. Cennamo
Book Part (author)
open
268
Pierre Lepori, Come cani = Comme un chien: une réflexion entre style auctorial et bilinguisme dans la pratique de l’autotraduction / M.-.C. Jullion, I. Cennamo (LINGUE CULTURE MEDIAZIONI). - In: Momenti di storia dell'autotraduzione / [a cura di] G. Cartago, J. Ferrari. - Prima edizione. - Milano : LED Edizioni, 2018. - ISBN 9788879168625. - pp. 113-131 [10.7359/862-2018-jull]
info:eu-repo/semantics/bookPart
2
Prodotti della ricerca::03 - Contributo in volume
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Autotraduzione_06.pdf

accesso aperto

Tipologia: Publisher's version/PDF
Dimensione 329.55 kB
Formato Adobe PDF
329.55 kB Adobe PDF Visualizza/Apri
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2434/602206
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact