Junun de Jalila Baccarb : le personnage de Nun et l'expression du moi entre arabe et français / C. Lusetti. - In: INTERFRANCOPHONIES. - ISSN 2038-5943. - 6:(2015), pp. 96-109. [10.17457/IF6_2015/LUS]

Junun de Jalila Baccarb : le personnage de Nun et l'expression du moi entre arabe et français

C. Lusetti
Primo
2015

Nun, jeune schizophrène tunisien, est le protagoniste de Junun, pièce théâtrale de Jalila Baccar, écrite en arabe tunisien et autotraduite en français. La manière dont Nun parle de lui-même est essentielle pour la compréhension de son aliénation. La réflexion sur le Moi de Nun découle tout d’abord de sa capacité de dire « je » et se décline à travers une réflexion sur la décomposition de son Moi intérieur. Bien que le contenu des deux versions de la pièce soit globalement le même, la traduction de cette expression de soi comporte des variations qui résultent des différences entre les langues et de la nature théâtrale du texte.
autotraduction; théâtre; langue arabe; langue française; pronom sujet
Settore L-LIN/04 - Lingua e Traduzione - Lingua Francese
Settore L-OR/12 - Lingua e Letteratura Araba
2015
Article (author)
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Lusetti_2015_interfrancophonies_la traduction du moi.pdf

accesso riservato

Tipologia: Publisher's version/PDF
Dimensione 1.27 MB
Formato Adobe PDF
1.27 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2434/488945
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
  • OpenAlex ND
social impact