As well as being a lexicographer and dialectologist, Francesco Cherubini spent much of his professional life dealing with books: the vast world of publishing, printing and the paper industry was one of the most specialized sectors represented in the "Vocabolario milanese-italiano", a work characterized by a particular focus on arts and crafts terminology. This paper provides an annotated summary and comments on such items, emphasizing the great responsibility of the compiler and the strong autobiographical component emerging from the “words of books”.

Oltre che come lessicografo e dialettologo, Francesco Cherubini spese gran parte della sua vita professionale occupandosi di libri: il vasto mondo editoriale di stamperie, tipografie e cartiere costituisce uno dei settori specialistici più rappresentati nel "Vocabolario milanese-italiano", opera contraddistinta da una particolare attenzione alle voci di arti e mestieri. Questo saggio fornisce un regesto ragionato e commentato di tali lemmi, sottolineando la grande competenza del compilatore e la forte componente autobiografica che emergono dalle “parole dei libri”.

Le parole dei libri nel "Vocabolario milanese-italiano" di Francesco Cherubini : Riflessi del mondo editoriale (milanese) nel lessico dialettale / E. Buroni. - In: ITALIANO LINGUADUE. - ISSN 2037-3597. - 8:1(2016 Sep), pp. 184-215. [10.13130/2037-3597/7573]

Le parole dei libri nel "Vocabolario milanese-italiano" di Francesco Cherubini : Riflessi del mondo editoriale (milanese) nel lessico dialettale

E. Buroni
2016

Abstract

As well as being a lexicographer and dialectologist, Francesco Cherubini spent much of his professional life dealing with books: the vast world of publishing, printing and the paper industry was one of the most specialized sectors represented in the "Vocabolario milanese-italiano", a work characterized by a particular focus on arts and crafts terminology. This paper provides an annotated summary and comments on such items, emphasizing the great responsibility of the compiler and the strong autobiographical component emerging from the “words of books”.
Oltre che come lessicografo e dialettologo, Francesco Cherubini spese gran parte della sua vita professionale occupandosi di libri: il vasto mondo editoriale di stamperie, tipografie e cartiere costituisce uno dei settori specialistici più rappresentati nel "Vocabolario milanese-italiano", opera contraddistinta da una particolare attenzione alle voci di arti e mestieri. Questo saggio fornisce un regesto ragionato e commentato di tali lemmi, sottolineando la grande competenza del compilatore e la forte componente autobiografica che emergono dalle “parole dei libri”.
lingua italiana; dialetto milanese; Francesco Cherubini; editoria; libro; vocabolario milanese-italiano
Settore L-FIL-LET/12 - Linguistica Italiana
set-2016
Article (author)
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Parole_dei_libri_Cherubini-Buroni.pdf

accesso aperto

Tipologia: Publisher's version/PDF
Dimensione 711.49 kB
Formato Adobe PDF
711.49 kB Adobe PDF Visualizza/Apri
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2434/438948
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact