German collocations with a ditransitive structure constitute a major challenge for learners of German. Although they have the same abstract semantic and syntactic pattern as the corresponding non-phraseological instantiations, they are characterized by idiosyncratic features. Using empirical tests our study addresses the difficulties encountered by Italian-speaking learners when learning ditransitive collocations. We argue in favor of a learning method which combines a construction-based approach and structural priming.

Ditransitive Kollokationen: eine konstruktionsgrammatische Untersuchung aus der DaF-Perspektive / S. De Knop, F. Mollica. - In: DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE. - ISSN 2198-2430. - 61:1(2024 Mar 14), pp. 14-25.

Ditransitive Kollokationen: eine konstruktionsgrammatische Untersuchung aus der DaF-Perspektive

F. Mollica
Ultimo
2024

Abstract

German collocations with a ditransitive structure constitute a major challenge for learners of German. Although they have the same abstract semantic and syntactic pattern as the corresponding non-phraseological instantiations, they are characterized by idiosyncratic features. Using empirical tests our study addresses the difficulties encountered by Italian-speaking learners when learning ditransitive collocations. We argue in favor of a learning method which combines a construction-based approach and structural priming.
Deutsche Kollokationen mit ditransitiver Struktur stellen in didaktischer Hinsicht eine große Herausforderung für Lernende des Deutschen als Fremdsprache dar. Sie verfügen zwar über das gleiche abstrakte semantische und syntaktische Muster wie die entsprechenden nicht-phraseologischen Instanziierungen, weisen jedoch auch einen idiosynkratischen Charakter auf. Anhand empirischer Tests befassen wir uns in unserer Studie mit den Schwierigkeiten beim Erlernen von ditransitiven Kollokationen seitens italophoner Lernenden und plädieren für eine Lernmethode, die aus der Kombination von einem konstruktionsbasierten Ansatz und dem ̦structural priming‘ besteht.
Kollokationen, Ditransitivkontruktion; DaF;
Settore L-LIN/14 - Lingua e Traduzione - Lingua Tedesca
14-mar-2024
Article (author)
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
De Knop_Mollica_Ditransitive_Deutsch als Fremdsprache.pdf

accesso riservato

Tipologia: Post-print, accepted manuscript ecc. (versione accettata dall'editore)
Dimensione 473.75 kB
Formato Adobe PDF
473.75 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2434/1040049
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus 0
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact