This essay investigates the history of translating Antonio Gramsci’s work into Spanish and Catalan in Spain during the Franco dictatorship. From a descriptive perspective of Translation Studies, it will outline and systematise the history of translations from Gramsci’s death (1937) to the end of the regime (1975), investigating which texts were translated, at what times, for what purpose and who was in charge of translation and editing.

Sobre la historia de las traducciones de Gramsci en España (1937-1975) / P. Mancosu (QUADERNI DEL CIRSIL). - In: La Lengua Italiana en la hispanofonía : Travesías lingüísticas y culturales / [a cura di] F. San Vicente, G. Esposito, I. Sanna, N. Terrón Vinagre. - Bologna : Quaderni del CIRSIL, 2023. - ISBN 9788849157857. - pp. 457-469

Sobre la historia de las traducciones de Gramsci en España (1937-1975)

P. Mancosu
2023

Abstract

This essay investigates the history of translating Antonio Gramsci’s work into Spanish and Catalan in Spain during the Franco dictatorship. From a descriptive perspective of Translation Studies, it will outline and systematise the history of translations from Gramsci’s death (1937) to the end of the regime (1975), investigating which texts were translated, at what times, for what purpose and who was in charge of translation and editing.
No
Spanish; Castilian
El presente ensayo se propone indagar la historia de las traducciones en español y en catalán de la obra de Antonio Gramsci en España durante la dictadura franquista. Desde una perspectiva descriptiva de los Estudios de Traducción, se delineará y sistematizará la historia de las traducciones desde la muerte de Gramsci (1937) hasta el fin del régimen (1975), investigando qué textos fueron traducidos, en qué momentos, con qué finalidad y quiénes se encargaron de la traducción y la edición.
Historia de la traducción; Antonio Gramsci; censura; España; recepción
Settore L-LIN/07 - Lingua e Traduzione - Lingua Spagnola
Capitolo o Saggio
Esperti anonimi
Pubblicazione scientifica
La Lengua Italiana en la hispanofonía : Travesías lingüísticas y culturales
F. San Vicente, G. Esposito, I. Sanna, N. Terrón Vinagre
Bologna
Quaderni del CIRSIL
2023
457
469
13
9788849157857
16
Volume a diffusione internazionale
manual
Aderisco
P. Mancosu
Book Part (author)
reserved
268
Sobre la historia de las traducciones de Gramsci en España (1937-1975) / P. Mancosu (QUADERNI DEL CIRSIL). - In: La Lengua Italiana en la hispanofonía : Travesías lingüísticas y culturales / [a cura di] F. San Vicente, G. Esposito, I. Sanna, N. Terrón Vinagre. - Bologna : Quaderni del CIRSIL, 2023. - ISBN 9788849157857. - pp. 457-469
info:eu-repo/semantics/bookPart
1
Prodotti della ricerca::03 - Contributo in volume
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
mancosu (1)-105-118.pdf

accesso riservato

Tipologia: Post-print, accepted manuscript ecc. (versione accettata dall'editore)
Dimensione 162.38 kB
Formato Adobe PDF
162.38 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2434/1026128
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
  • OpenAlex ND
social impact