Despite the fact that languages have historically evolved through contact with other systems and the incorporation of external elements, 'heterogeneous' linguistic practices are still treated as exceptions (Heller 2007; Gal 2018; Léglise 2021). In the case of Spanish, heterogeneity is an even more relevant factor, due, on the one hand, to the coexistence with other vernacular languages both in America and in Europe, and on the other hand, to the mobile character that this language has acquired in the era of transnational migrations (Lynch 2019; Márquez Reiter/Martín Rojo 2015). This chapter will address issues such as pluricentrism, mobility and transnationalism of Span ish language, taking as a reference the Spanish spoken by Latin American transnational com munities that have lived experiences of migration in Italy, focusing on two central points: 1) the failure and irrelevance of establishing clear-cut boundaries to 'heterogeneous' linguistic practices; 2) speakers' perceptions of geographical and linguistic boundaries and the extent to which these same perceptions can help to develop other sociolinguistic approaches and perspectives.

Ir y volver: cruzar las fronteras geográficas y lingüísticas de la lengua española entre América Latina e Italia / M. Bonomi - In: Migración, pluricentrismo y acomodación : Nuevas perspectivas desde la lengua española / [a cura di] R. Kailuweit, E. Staudinger, S. Schlumpf. - Prima edizione. - [s.l] : Rombach Wissenschaft, 2023 Dec. - ISBN 978-3-96821-876-2. - pp. 313-332

Ir y volver: cruzar las fronteras geográficas y lingüísticas de la lengua española entre América Latina e Italia

M. Bonomi
2023

Abstract

Despite the fact that languages have historically evolved through contact with other systems and the incorporation of external elements, 'heterogeneous' linguistic practices are still treated as exceptions (Heller 2007; Gal 2018; Léglise 2021). In the case of Spanish, heterogeneity is an even more relevant factor, due, on the one hand, to the coexistence with other vernacular languages both in America and in Europe, and on the other hand, to the mobile character that this language has acquired in the era of transnational migrations (Lynch 2019; Márquez Reiter/Martín Rojo 2015). This chapter will address issues such as pluricentrism, mobility and transnationalism of Span ish language, taking as a reference the Spanish spoken by Latin American transnational com munities that have lived experiences of migration in Italy, focusing on two central points: 1) the failure and irrelevance of establishing clear-cut boundaries to 'heterogeneous' linguistic practices; 2) speakers' perceptions of geographical and linguistic boundaries and the extent to which these same perceptions can help to develop other sociolinguistic approaches and perspectives.
A pesar de que las lenguas históricamente han evolucionado gracias al contacto con otros sistemas y a la incorporación de elementos externos, las prácticas lingüísticas ‹heterogéneas› siguen siendo tratadas como excepciones (Heller 2007; Gal 2018; Léglise 2021). En el caso del español, la heterogeneidad es un factor aun más relevante, debido, por un lado, a la convivencia con otras lenguas autóctonas tanto en América como en Europa, y por el otro, por el carácter móvil que esta lengua ha adquirido en la época de las migraciones transnacionales (Lynch 2019; Márquez Reiter/Martín Rojo 2015). En esta contribución se abordará la cuestión del pluricentrismo, de la movilidad y del trans nacionalismo de la lengua española, tomando como referencia el español hablado por las comunidades transnacionales de origen latinoamericano que han vivido experiencias de migra ción en Italia, haciendo hincapié en dos puntos centrales: 1) la imposibilidad e irrelevancia de establecer fronteras nítidas a las prácticas lingüísticas ‹heterogéneas›; 2) la percepción que los hablantes tienen de las fronteras geográficas y lingüísticas y en qué medida estas mismas percepciones pueden ayudar a desarrollar otros planteamientos y perspectivas sociolingüísticas.
Spanish language; pluricentrism; migration; heterogeneous linguistic practices; Italy
Settore L-LIN/07 - Lingua e Traduzione - Lingua Spagnola
dic-2023
https://www.nomos-elibrary.de/10.5771/9783968218779/migracion-pluricentrismo-y-acomodacion?page=1
Book Part (author)
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
ir_y_volver_2023.pdf

accesso aperto

Tipologia: Publisher's version/PDF
Dimensione 308.46 kB
Formato Adobe PDF
308.46 kB Adobe PDF Visualizza/Apri
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2434/1021533
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact