The contribution examines the names of the game “blind-man’s buff ” documented in the Lombard dialect lexicography of the eighteenth and nineteenth centuries. We focus first on the Italian names: the prevailing choice is for moscacieca, which is contrasted on the one hand by gatta cieca, a voice that has a good documentation in the vocabularies of western Lombardy; on the other side beccalaglio, widespread in those of eastern Lombardy. As regards the dialect, the onomasiological scrutiny reveals the variety of denominations present in the same area; of which we then try do indicate the motivation. In the last part we focus on the definitions.

Nel contributo si esaminano i nomi del gioco “mosca cieca” documentati nella lessicografia dialettale lombarda sette-ottocentesca. Ci si sofferma dapprima sui traducenti italiani: la scelta prevalente è per moscacieca, al quale si contrappongono da un lato gatta cieca, voce che ha buona documentazione nei vocabolari della Lombardia occidentale; dall’altro beccalaglio, diffusa in quelli della Lombardia orientale. Per ciò che riguarda il dialetto, lo scrutinio onomasiologico rileva la varietà di denominazioni presenti in uno stesso luogo; delle quali si cerca poi di indicare la motivazione. Nell’ultima parte ci si sofferma sulle definizioni.

Moscacieca nella lessicografia dialettale lombarda sette-ottocentesca / M. Piotti - In: A Turning World : A Multidisciplinary Approach to Spinning Top and Other Toys and Games / [a cura di] C. Lambrugo. - Milano : Milano University Press, 2023. - ISBN 9791280325891. - pp. 195-213

Moscacieca nella lessicografia dialettale lombarda sette-ottocentesca

M. Piotti
2023

Abstract

The contribution examines the names of the game “blind-man’s buff ” documented in the Lombard dialect lexicography of the eighteenth and nineteenth centuries. We focus first on the Italian names: the prevailing choice is for moscacieca, which is contrasted on the one hand by gatta cieca, a voice that has a good documentation in the vocabularies of western Lombardy; on the other side beccalaglio, widespread in those of eastern Lombardy. As regards the dialect, the onomasiological scrutiny reveals the variety of denominations present in the same area; of which we then try do indicate the motivation. In the last part we focus on the definitions.
Nel contributo si esaminano i nomi del gioco “mosca cieca” documentati nella lessicografia dialettale lombarda sette-ottocentesca. Ci si sofferma dapprima sui traducenti italiani: la scelta prevalente è per moscacieca, al quale si contrappongono da un lato gatta cieca, voce che ha buona documentazione nei vocabolari della Lombardia occidentale; dall’altro beccalaglio, diffusa in quelli della Lombardia orientale. Per ciò che riguarda il dialetto, lo scrutinio onomasiologico rileva la varietà di denominazioni presenti in uno stesso luogo; delle quali si cerca poi di indicare la motivazione. Nell’ultima parte ci si sofferma sulle definizioni.
moscacieca; motivazione; lessicografia dialettale; linguistica italiana; ludonimi
Settore L-FIL-LET/12 - Linguistica Italiana
2023
https://libri.unimi.it/index.php/milanoup/catalog/view/115/334/1315
Book Part (author)
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Piotti_Moscacieca.pdf

accesso aperto

Tipologia: Publisher's version/PDF
Dimensione 6.17 MB
Formato Adobe PDF
6.17 MB Adobe PDF Visualizza/Apri
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2434/1021010
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact