This article is devoted to the problem of translating the French cleft sentence into Italian. In the first part, we will present the properties of the cleft sentence in French; in the second part, based on a bilingual corpus, we will illustrate the solutions adopted by professional translators to translate the French cleft sentence into Italian; in the third part, we will finally show in which cases and for which reasons in Italian we see the deletion of the focus present in the source text.

L’effacement de la focalisation dans la traduction en italien de la phrase clivée française / A.G. Bramati (LABIRINTI). - In: Qu'est-ce qu'une mauvaise traduction littéraire? : Sur la trahison et la traîtrise en traduction littéraire / [a cura di] G. Acerenza. - Prima edizione. - Trento : Università degli Studi di Trento, 2019. - ISBN 9788884438744. - pp. 257-282

L’effacement de la focalisation dans la traduction en italien de la phrase clivée française

A.G. Bramati
2019

Abstract

This article is devoted to the problem of translating the French cleft sentence into Italian. In the first part, we will present the properties of the cleft sentence in French; in the second part, based on a bilingual corpus, we will illustrate the solutions adopted by professional translators to translate the French cleft sentence into Italian; in the third part, we will finally show in which cases and for which reasons in Italian we see the deletion of the focus present in the source text.
Cet article est consacré au problème de la traduction de la phrase clivée en italien. Dans la première partie, nous présenterons les propriétés de ce dispositif à focalisation initiale ; dans la deuxième partie, en nous basant sur un corpus bilingue, nous illustrerons les solutions adoptées par les traducteurs professionnels pour traduire la clivée en italien ; dans la troisième partie, enfin, nous montrerons dans quels cas et pour quelles raisons on constate en italien l’effacement de la focalisation présente dans le texte source.
syntaxe; focalisation; phrase clivée; traduction français-italien
Settore L-LIN/04 - Lingua e Traduzione - Lingua Francese
2019
Book Part (author)
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Bramati_Traduction phrase clivée.pdf

accesso aperto

Tipologia: Post-print, accepted manuscript ecc. (versione accettata dall'editore)
Dimensione 312.41 kB
Formato Adobe PDF
312.41 kB Adobe PDF Visualizza/Apri
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2434/710602
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact