In the complex panorama of Russian translations of Dante, Ol’ga Sedakova occupies a particularly important place, representing the figure of an intellectual who not only devoted long studies to Dante’s poetics and language as well as attempted translation, but who also introjected the themes and scope of his cultural heritage into her own work. In this essay, Sedakova’s poetic and translating career is analysed by showing how, from her first publications in the samizdat journals of the 1970s to her most recent publications in 2020, the figure of Dante, his work and themes have always been given central importance.
Dalla Vita nova al Paradiso: alcune riflessioni sul percorso poetico-traduttorio di Ol’ga Sedakova / I. Karafillidis (BIBLIOTECA DI STUDI DI FILOLOGIA MODERNA). - In: Itinerari danteschi nelle culture slave / [a cura di] G. Siedina. - Firenze : Firenze University Press, 2022. - ISBN 979-12-2150-003-5. - pp. 113-128 [10.36253/979-12-2150-003-5.07]
Dalla Vita nova al Paradiso: alcune riflessioni sul percorso poetico-traduttorio di Ol’ga Sedakova
I. Karafillidis
Primo
2022
Abstract
In the complex panorama of Russian translations of Dante, Ol’ga Sedakova occupies a particularly important place, representing the figure of an intellectual who not only devoted long studies to Dante’s poetics and language as well as attempted translation, but who also introjected the themes and scope of his cultural heritage into her own work. In this essay, Sedakova’s poetic and translating career is analysed by showing how, from her first publications in the samizdat journals of the 1970s to her most recent publications in 2020, the figure of Dante, his work and themes have always been given central importance.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Karafillidis Sedakova.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Publisher's version/PDF
Dimensione
843.19 kB
Formato
Adobe PDF
|
843.19 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.