Migration processes along with globalization and European unification path, generated a “new linguistic issue” (Vedovelli 2001; Catricalà 2007) which is deeply modifying the speakers’ perceptions (Preston 1999) of the varieties of language. In 1980’s the configuration of prejudice distributed hierarchically the national standard, region varieties and dialects (Baroni 1983; Galli de’ Paratesi 1984; Volkart Rey 1990); today it has changed as revealed by Laura Di Ferrante’s survey that used matched guise technique (Lambert et alii 1960) to analyse a motivated sample of students and teachers of six schools in Roma, Milano and Napoli. The linguistic prestige is more and more clearly and strongly linked to English language, while new stigmas are being defined around interlanguages generated by the contact of Italian with as many as 150 languages spoken by more than 3.5 millions immigrants (Caritas 2007). The data on evaluation (as defined by Weinreich – Labov – Herzog 1968) and attitudes (Allport, 1935 supplied by the surveys like Di Ferrante’s, should be taken into account in profiling education curricula and political, programmatic actions, if they need to comply with the principles of the Universal Declaration of Linguistic Rights (1996). The risk is that today’s unbalances and conflicts “of language and culture” caused by differences in status might «distort perceptions of the value of languages and give rise to hierarchical linguistic attitudes which undermine the language loyalty of speakers». The question is that the recognition of exotic languages (Banfi-Iannaccaro 2006) cannot be faced without any reference to the definition of identity emerging from the national language and the other languages spoken in the country (Habermas e Taylor 1998; Givón 2005).. The communication will display the most significant results of the survey and will examine different hypotheses of actions aimed to preventing or eradicating new, emerging stereotypes. Being confident that a unique solving strategy does not exist, it is necessary to compare several proposals and analyse their consequencies in the pattern which is privileged, varying it from the state monolingualism to the melting pot. References Allport, Gordon W., Attitudes, in Murchison, Carl, (ed), Handbook of social psycology, Clarck University Press, Worchester, Mass., 1935. Banfi, Emanuele e Iannaccaro, Gabriele, (eds), Lo spazio linguistico italiano e le lingue esotiche, Atti del XXXIX Congresso Internazionale di Studi della Società di Linguistica Italiana, Bulzoni, Roma, 2006. Baroni, Maria Rosa, Il linguaggio trasparente. Indagine psicolinguistica su chi parla e chi ascolta, Il Mulino, Bologna, 1983. Breton, Roland, The Dynamics of Etnolinguistics Communities as the Central Factor in Language Policy and Planning, in “International Journal of the Sociology of Language”, n. 118: 163-179, 1996 (translation in Giannini Stefania e Scaglione Stefania,eds, Introduzione alla sociolinguistica, Carocci, Roma, 2003). Caritas/Migrantes, Immigrazione. Dossier statistico 2007, Roma, Idos, 2007. Catricalà, Maria, Le lingue non muoino. La comunità linguistiche sì, in “Quaderni dei Grigioni” a. LXXV, 2007: 79-88. Galli de' Paratesi, Nora, Lingua toscana in bocca ambrosiana. Tendenze verso l'italiano standard: un'inchiesta sociolinguistica, Il Mulino, Bologna, 1984. Givón, Talmy, Context as Other Minds. The Pragmatics of Sociality, Cognition and Communication, Benjamins, Amsterdam Philadelphia, 2005. Habermas Jürgen e Taylor Charles, Multiculturalismo. Lotte per il riconoscimento, Feltrinelli, Milano, 1998. Lambert, Wallace E., Hodgson, Richard, Gardner, Robert C., Fillenbaum, Samuel, Evaluational Reactions to Spoken Languages, in “Journal of Abnormal and Sociale Psycology”, 60: 44-51, 1960. Preston, Dennis Richard, Handbook of perceptual dialectology, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam Philadelphia, 1999. Vedovelli Massimo, La questione della lingua per l'immigrazione straniera in Italia e a Roma, in Barni, Monica, Villarini, Andrea, (eds), La questione della lingua per gli immigrati stranieri, Franco Angeli, Milano 2001: 17-43. Volkart-Rey, Ramòn, Atteggiamenti linguistici e stratificazione sociale. La percezione dello status scociale attraverso la pronuncia. Indagine empirica a Catania e a Roma, Bonacci, Roma, 1990. Weinreich, Uriel, Labov, William, Herzog, Marvin, Empirical Foundations for a Theory of Language Change, in Lehmann Winfred P. e Malkiel, Yakov, (eds.) Directions for Historical Lingustics Lehmann W.- Malkiel Y., University of Texas Press, Austin 1968: 95-195. (trad. it. Fondamenti empirici per una teoria del cambiamento linguistico, in Lehmann Winfred P. e Malkiel, Yakov, Nuove tendenze della linguistica storica, Il Mulino, Bologna, 1977).

La nuovissima questione della lingua (Vedovelli 2001; Catricalà 2007) che si è riconfigurata all’interno del nostro paese per effetto dei processi migratori, della globalizzazione e della unificazione europea sta modificando profondamente la percezione (Preston 1999) delle varietà da parte dei parlanti. L’asse del pregiudizio, che negli anni ’80 si configurava rispetto allo standard con una distribuzione scalare degli italiani regionali e dei dialetti (Baroni 1983; Galli de’ Paratesi 1984; Volkart Rey 1990) risulta ora diverso, come dimostra una specifica inchiesta di matched guise (Lambert et alii 1960) svolta da Laura Di Ferrante su un campione qualitativamente motivato di studenti delle scuole di Roma, Napoli e Milano. Da una parte, infatti, al prestigio viene sempre più spesso collegato l’inglese e, dall’altra, nuovi stigmi si stanno definendo intorno alle interlingue generate dal contatto con i differenti 150 idiomi utilizzati dagli oltre tre milioni e mezzo d’immigrati (Caritas 2007). I dati emersi sulla valutazione (così come definita da Weinreich – Labov – Herzog 1968, in poi) e gli atteggiamenti (Allport 1935), andrebbero considerati con particolare attenzione nel profilare curricula formativi e interventi politico-programmatici adeguati ai principi della Dichiarazione universale sui diritti linguistici (1996). Si rischia altrimenti che gli attuali squilibri e conflitti "di lingua e di cultura" dovuti alle differenze di status «implichino [...] uno storcimento nella percezione del valore delle lingue e la comparsa d’attitudini linguistiche gerarchizzanti che intaccano la lealtà linguistica dei locutori» (Dichiarazione universale sui diritti linguistici 1996). Il problema è che il riconoscimento delle lingue esotiche (Banfi-Iannaccaro 2006) non può essere affrontato anche in questo caso separatamente da quello della definizione identitaria delle eteroglossie interne e della stessa lingua nazionale (Habermas e Taylor 1998; Givón, 2005). Nella comunicazione, in cui si illustreranno i più significativi risultati dell'indagine, si prenderanno in esame differenti ipotesi di intervento mirati a evitare o rimuovere i nuovi stereotipi emergenti. Non esistendo un’unica strategia risolutiva, è necessario confrontare differenti proposte e analizzare le conseguenze di ciascuna all’interno del modello che, da quello monolinguistico statuale a quello eterogeneo del melting pot, si intende privilegiare. Riferimenti bibliografici Allport, Gordon W., Attitudes, in Murchison, Carl, (a cura di), Handbook of social psycology, Clarck University Press, Worchester, Mass., 1935. Banfi, Emanuele e Iannaccaro, Gabriele, (a cura di), Lo spazio linguistico italiano e le lingue esotiche, Atti del XXXIX Congresso Internazionale di Studi della Società di Linguistica Italiana, Bulzoni, Roma, 2006. Baroni, Maria Rosa, Il linguaggio trasparente. Indagine psicolinguistica su chi parla e chi ascolta, Il Mulino, Bologna, 1983. Breton Roland, The Dynamics of Etnolinguistics Communities as the Central Factor in Language Policy and Planning, in “International Journal of the Sociology of Language”, n. 118: 163-179, 1996 (tradotto e ripubblicato in Giannini Stefania e Scaglione Stefania, (a cura di), Introduzione alla sociolinguistica, Carocci, Roma, 2003). Caritas/Migrantes, Immigrazione. Dossier statistico 2007, Roma, Idos, 2007. Catricalà, Maria, Le lingue non muoiono. La comunità linguistiche sì, in “Quaderni dei Grigioni” a. LXXV, 2007: 79-88. Galli de' Paratesi, Nora, Lingua toscana in bocca ambrosiana. Tendenze verso l'italiano standard: un'inchiesta sociolinguistica, Il Mulino, Bologna, 1984. Givón, Talmy, Context as Other Minds. The Pragmatics of Sociality, Cognition and Communication, Benjamins, Amsterdam Philadelphia, 2005. Habermas Jürgen e Taylor Charles, Multiculturalismo. Lotte per il riconoscimento, Feltrinelli, Milano, 1998. Lambert, Wallace E., Hodgson, Richard, Gardner, Robert C., Fillenbaum, Samuel, Evaluational Reactions to Spoken Languages, in “Journal of Abnormal and Sociale Psycology”, 60: 44-51, 1960. Preston, Dennis Richard, Handbook of perceptual dialectology, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam Philadelphia, 1999. Vedovelli Massimo, La questione della lingua per l'immigrazione straniera in Italia e a Roma, in Barni, Monica, Villarini, Andrea, (a cura di), La questione della lingua per gli immigrati stranieri, Franco Angeli, Milano 2001: 17-43. Volkart-Rey, Ramòn, Atteggiamenti linguistici e stratificazione sociale. La percezione dello status scociale attraverso la pronuncia. Indagine empirica a Catania e a Roma, Bonacci, Roma, 1990. Weinreich, Uriel, Labov, William, Herzog, Marvin, Empirical Foundations for a Theory of Language Change, in Lehmann Winfred P. e Malkiel, Yakov, (a cura di) Directions for Historical Lingustics Lehmann W.- Malkiel Y., University of Texas Press, Austin 1968: 95-195. (trad. it. Fondamenti empirici per una teoria del cambiamento linguistico, in Lehmann Winfred P. e Malkiel, Yakov, Nuove tendenze della linguistica storica, Il Mulino, Bologna, 1977

Gli atteggiamenti verso le varietà dell'italiano: un'inchiesta di matched guise in Canton Ticino / M. Catricalà, L. Di Ferrante - In: Vitalità di una lingua minoritaria : aspetti e proposte metodologiche : atti del convegno di Bellinzona, 15-16 ottobre 2010 / [a cura di] B. Moretti, E. M. Pandolfi, M. Casoni. - Bellinzona : Osservatorio Linguistico della Svizzera italiana, 2011. - ISBN 9788890433030. - pp. 267-288 (( convegno Vitalità di una lingua minoritaria. Aspetti e proposte metodologiche. Vitality of a minority language. Aspects and methodological issues. tenutosi a Bellinzona : 15-16 ottobre nel 2010.

Gli atteggiamenti verso le varietà dell'italiano: un'inchiesta di matched guise in Canton Ticino

L. Di Ferrante
2011

Abstract

La nuovissima questione della lingua (Vedovelli 2001; Catricalà 2007) che si è riconfigurata all’interno del nostro paese per effetto dei processi migratori, della globalizzazione e della unificazione europea sta modificando profondamente la percezione (Preston 1999) delle varietà da parte dei parlanti. L’asse del pregiudizio, che negli anni ’80 si configurava rispetto allo standard con una distribuzione scalare degli italiani regionali e dei dialetti (Baroni 1983; Galli de’ Paratesi 1984; Volkart Rey 1990) risulta ora diverso, come dimostra una specifica inchiesta di matched guise (Lambert et alii 1960) svolta da Laura Di Ferrante su un campione qualitativamente motivato di studenti delle scuole di Roma, Napoli e Milano. Da una parte, infatti, al prestigio viene sempre più spesso collegato l’inglese e, dall’altra, nuovi stigmi si stanno definendo intorno alle interlingue generate dal contatto con i differenti 150 idiomi utilizzati dagli oltre tre milioni e mezzo d’immigrati (Caritas 2007). I dati emersi sulla valutazione (così come definita da Weinreich – Labov – Herzog 1968, in poi) e gli atteggiamenti (Allport 1935), andrebbero considerati con particolare attenzione nel profilare curricula formativi e interventi politico-programmatici adeguati ai principi della Dichiarazione universale sui diritti linguistici (1996). Si rischia altrimenti che gli attuali squilibri e conflitti "di lingua e di cultura" dovuti alle differenze di status «implichino [...] uno storcimento nella percezione del valore delle lingue e la comparsa d’attitudini linguistiche gerarchizzanti che intaccano la lealtà linguistica dei locutori» (Dichiarazione universale sui diritti linguistici 1996). Il problema è che il riconoscimento delle lingue esotiche (Banfi-Iannaccaro 2006) non può essere affrontato anche in questo caso separatamente da quello della definizione identitaria delle eteroglossie interne e della stessa lingua nazionale (Habermas e Taylor 1998; Givón, 2005). Nella comunicazione, in cui si illustreranno i più significativi risultati dell'indagine, si prenderanno in esame differenti ipotesi di intervento mirati a evitare o rimuovere i nuovi stereotipi emergenti. Non esistendo un’unica strategia risolutiva, è necessario confrontare differenti proposte e analizzare le conseguenze di ciascuna all’interno del modello che, da quello monolinguistico statuale a quello eterogeneo del melting pot, si intende privilegiare. Riferimenti bibliografici Allport, Gordon W., Attitudes, in Murchison, Carl, (a cura di), Handbook of social psycology, Clarck University Press, Worchester, Mass., 1935. Banfi, Emanuele e Iannaccaro, Gabriele, (a cura di), Lo spazio linguistico italiano e le lingue esotiche, Atti del XXXIX Congresso Internazionale di Studi della Società di Linguistica Italiana, Bulzoni, Roma, 2006. Baroni, Maria Rosa, Il linguaggio trasparente. Indagine psicolinguistica su chi parla e chi ascolta, Il Mulino, Bologna, 1983. Breton Roland, The Dynamics of Etnolinguistics Communities as the Central Factor in Language Policy and Planning, in “International Journal of the Sociology of Language”, n. 118: 163-179, 1996 (tradotto e ripubblicato in Giannini Stefania e Scaglione Stefania, (a cura di), Introduzione alla sociolinguistica, Carocci, Roma, 2003). Caritas/Migrantes, Immigrazione. Dossier statistico 2007, Roma, Idos, 2007. Catricalà, Maria, Le lingue non muoiono. La comunità linguistiche sì, in “Quaderni dei Grigioni” a. LXXV, 2007: 79-88. Galli de' Paratesi, Nora, Lingua toscana in bocca ambrosiana. Tendenze verso l'italiano standard: un'inchiesta sociolinguistica, Il Mulino, Bologna, 1984. Givón, Talmy, Context as Other Minds. The Pragmatics of Sociality, Cognition and Communication, Benjamins, Amsterdam Philadelphia, 2005. Habermas Jürgen e Taylor Charles, Multiculturalismo. Lotte per il riconoscimento, Feltrinelli, Milano, 1998. Lambert, Wallace E., Hodgson, Richard, Gardner, Robert C., Fillenbaum, Samuel, Evaluational Reactions to Spoken Languages, in “Journal of Abnormal and Sociale Psycology”, 60: 44-51, 1960. Preston, Dennis Richard, Handbook of perceptual dialectology, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam Philadelphia, 1999. Vedovelli Massimo, La questione della lingua per l'immigrazione straniera in Italia e a Roma, in Barni, Monica, Villarini, Andrea, (a cura di), La questione della lingua per gli immigrati stranieri, Franco Angeli, Milano 2001: 17-43. Volkart-Rey, Ramòn, Atteggiamenti linguistici e stratificazione sociale. La percezione dello status scociale attraverso la pronuncia. Indagine empirica a Catania e a Roma, Bonacci, Roma, 1990. Weinreich, Uriel, Labov, William, Herzog, Marvin, Empirical Foundations for a Theory of Language Change, in Lehmann Winfred P. e Malkiel, Yakov, (a cura di) Directions for Historical Lingustics Lehmann W.- Malkiel Y., University of Texas Press, Austin 1968: 95-195. (trad. it. Fondamenti empirici per una teoria del cambiamento linguistico, in Lehmann Winfred P. e Malkiel, Yakov, Nuove tendenze della linguistica storica, Il Mulino, Bologna, 1977
Migration processes along with globalization and European unification path, generated a “new linguistic issue” (Vedovelli 2001; Catricalà 2007) which is deeply modifying the speakers’ perceptions (Preston 1999) of the varieties of language. In 1980’s the configuration of prejudice distributed hierarchically the national standard, region varieties and dialects (Baroni 1983; Galli de’ Paratesi 1984; Volkart Rey 1990); today it has changed as revealed by Laura Di Ferrante’s survey that used matched guise technique (Lambert et alii 1960) to analyse a motivated sample of students and teachers of six schools in Roma, Milano and Napoli. The linguistic prestige is more and more clearly and strongly linked to English language, while new stigmas are being defined around interlanguages generated by the contact of Italian with as many as 150 languages spoken by more than 3.5 millions immigrants (Caritas 2007). The data on evaluation (as defined by Weinreich – Labov – Herzog 1968) and attitudes (Allport, 1935 supplied by the surveys like Di Ferrante’s, should be taken into account in profiling education curricula and political, programmatic actions, if they need to comply with the principles of the Universal Declaration of Linguistic Rights (1996). The risk is that today’s unbalances and conflicts “of language and culture” caused by differences in status might «distort perceptions of the value of languages and give rise to hierarchical linguistic attitudes which undermine the language loyalty of speakers». The question is that the recognition of exotic languages (Banfi-Iannaccaro 2006) cannot be faced without any reference to the definition of identity emerging from the national language and the other languages spoken in the country (Habermas e Taylor 1998; Givón 2005).. The communication will display the most significant results of the survey and will examine different hypotheses of actions aimed to preventing or eradicating new, emerging stereotypes. Being confident that a unique solving strategy does not exist, it is necessary to compare several proposals and analyse their consequencies in the pattern which is privileged, varying it from the state monolingualism to the melting pot. References Allport, Gordon W., Attitudes, in Murchison, Carl, (ed), Handbook of social psycology, Clarck University Press, Worchester, Mass., 1935. Banfi, Emanuele e Iannaccaro, Gabriele, (eds), Lo spazio linguistico italiano e le lingue esotiche, Atti del XXXIX Congresso Internazionale di Studi della Società di Linguistica Italiana, Bulzoni, Roma, 2006. Baroni, Maria Rosa, Il linguaggio trasparente. Indagine psicolinguistica su chi parla e chi ascolta, Il Mulino, Bologna, 1983. Breton, Roland, The Dynamics of Etnolinguistics Communities as the Central Factor in Language Policy and Planning, in “International Journal of the Sociology of Language”, n. 118: 163-179, 1996 (translation in Giannini Stefania e Scaglione Stefania,eds, Introduzione alla sociolinguistica, Carocci, Roma, 2003). Caritas/Migrantes, Immigrazione. Dossier statistico 2007, Roma, Idos, 2007. Catricalà, Maria, Le lingue non muoino. La comunità linguistiche sì, in “Quaderni dei Grigioni” a. LXXV, 2007: 79-88. Galli de' Paratesi, Nora, Lingua toscana in bocca ambrosiana. Tendenze verso l'italiano standard: un'inchiesta sociolinguistica, Il Mulino, Bologna, 1984. Givón, Talmy, Context as Other Minds. The Pragmatics of Sociality, Cognition and Communication, Benjamins, Amsterdam Philadelphia, 2005. Habermas Jürgen e Taylor Charles, Multiculturalismo. Lotte per il riconoscimento, Feltrinelli, Milano, 1998. Lambert, Wallace E., Hodgson, Richard, Gardner, Robert C., Fillenbaum, Samuel, Evaluational Reactions to Spoken Languages, in “Journal of Abnormal and Sociale Psycology”, 60: 44-51, 1960. Preston, Dennis Richard, Handbook of perceptual dialectology, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam Philadelphia, 1999. Vedovelli Massimo, La questione della lingua per l'immigrazione straniera in Italia e a Roma, in Barni, Monica, Villarini, Andrea, (eds), La questione della lingua per gli immigrati stranieri, Franco Angeli, Milano 2001: 17-43. Volkart-Rey, Ramòn, Atteggiamenti linguistici e stratificazione sociale. La percezione dello status scociale attraverso la pronuncia. Indagine empirica a Catania e a Roma, Bonacci, Roma, 1990. Weinreich, Uriel, Labov, William, Herzog, Marvin, Empirical Foundations for a Theory of Language Change, in Lehmann Winfred P. e Malkiel, Yakov, (eds.) Directions for Historical Lingustics Lehmann W.- Malkiel Y., University of Texas Press, Austin 1968: 95-195. (trad. it. Fondamenti empirici per una teoria del cambiamento linguistico, in Lehmann Winfred P. e Malkiel, Yakov, Nuove tendenze della linguistica storica, Il Mulino, Bologna, 1977).
varietà dell'italiano; matched guise; atteggiamenti linguistici
Settore L-LIN/01 - Glottologia e Linguistica
Settore M-PSI/05 - Psicologia Sociale
Book Part (author)
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
2011_Catricala Di Ferrante.pdf

accesso riservato

Tipologia: Publisher's version/PDF
Dimensione 3.6 MB
Formato Adobe PDF
3.6 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia
Pubblicazioni consigliate

Caricamento pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2434/945878
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact