Humor and language varieties characterize everyday interactions and because of their relevance and ideological force, official guidelines and experts have advocated for them to be integrated in the language curricula. However, much work still needs to be carried out to explore ways to simultaneously implement humor and linguistic diversity in the language classroom. In particular, the hidden ideological underpinnings of much diatopically marked language humor need to be clarified. This paper suggests ways in which these issues can be integrated in curricular activities.

Le interazioni quotidiane sono permeate da umorismo e varietà linguistiche; proprio per la loro importanza e forza ideologica, linee guida ufficiali ed esperti ne incoraggiano l’introduzione all’interno dei curricula disciplinari in ambito linguistico. Si rileva però la necessità di analizzare e sperimentare modalità efficienti per integrare simultaneamente l’umorismo e la diversità linguistica all’interno della classe di lingue; in particolare, appare essenziale l’esplorazione delle impalcature ideologiche connesse con l’umorismo verbale diatopicamente marcato. In questo lavoro vengono presentate alcune riflessioni e proposte su come operare tali integrazioni all’interno delle attività didattiche.

Humor, language varieties, and ideology. Implications for L2 language teaching : Umorismo, varietà linguistiche e ideologia: Ricadute per l’insegnamento delle lingue straniere / L. Di Ferrante, S. Attardo. - In: RISU RIVISTA ITALIANA DI STUDI SULL'UMORISMO. - ISSN 2611-0970. - 5:1(2022), pp. 3-18.

Humor, language varieties, and ideology. Implications for L2 language teaching : Umorismo, varietà linguistiche e ideologia: Ricadute per l’insegnamento delle lingue straniere

L. Di Ferrante
Primo
;
2022

Abstract

Le interazioni quotidiane sono permeate da umorismo e varietà linguistiche; proprio per la loro importanza e forza ideologica, linee guida ufficiali ed esperti ne incoraggiano l’introduzione all’interno dei curricula disciplinari in ambito linguistico. Si rileva però la necessità di analizzare e sperimentare modalità efficienti per integrare simultaneamente l’umorismo e la diversità linguistica all’interno della classe di lingue; in particolare, appare essenziale l’esplorazione delle impalcature ideologiche connesse con l’umorismo verbale diatopicamente marcato. In questo lavoro vengono presentate alcune riflessioni e proposte su come operare tali integrazioni all’interno delle attività didattiche.
Humor and language varieties characterize everyday interactions and because of their relevance and ideological force, official guidelines and experts have advocated for them to be integrated in the language curricula. However, much work still needs to be carried out to explore ways to simultaneously implement humor and linguistic diversity in the language classroom. In particular, the hidden ideological underpinnings of much diatopically marked language humor need to be clarified. This paper suggests ways in which these issues can be integrated in curricular activities.
humor; language varieties; ideology; L2 language teaching
Settore L-LIN/12 - Lingua e Traduzione - Lingua Inglese
chrome-extension://efaidnbmnnnibpcajpcglclefindmkaj/https://www.risu.biz/wp-content/uploads/2022/03/RISU-51-2022-Di-Ferrante-Attardo-2021-pp.3-18-1.pdf
Article (author)
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
DiFerrante_Humor_2022.3-18-1.pdf

accesso aperto

Tipologia: Publisher's version/PDF
Dimensione 778.93 kB
Formato Adobe PDF
778.93 kB Adobe PDF Visualizza/Apri
Pubblicazioni consigliate

Caricamento pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2434/945629
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact