Letture guidate in arabo è un manuale che si rivolge agli studenti universitari di lingua e cultura araba, ai quali propone testi autentici che potranno accompagnare l’intero percorso quinquennale. Nello specifico il volume è diviso in tre sezioni: “per cominciare” contiene testi brevi e attività graduate, in forma di moduli, proverbi e storie brevi, adatte agli studenti che stanno affrontando i primi rudimenti della lingua; “letteratura” off re brani di letteratura sia classica che moderna, anche in dialetto, con un assaggio di poesia in metrica; “testi specialistici” affronta vari generi testuali quali abstract, discorsi ufficiali, riflessioni politiche o linguistiche e un’omelia del venerdì. Ogni testo è corredato da attività ed esercizi di comprensione, analisi e produzione. I due aneddoti (nādira, pl. nawādir) presentati in questa unità hanno per protagonista un personaggio della cultura popolare mediterranea chiamato in vari modi a seconda dell’area geografica di riferimento: Ǧuḥā nella cultura araba, Giufà in Sicilia, Si Djeh’a tra i berberi del Nord Africa, Djoha nella tradizione ebraica, Joḥi in persiano. Talvolta si sovrappone con il turco Nasreddin Hoca e tradizionalmente si associa a un personaggio realmente esistito, Abū l-Ġuṣn (VII-VIII secolo). Ǧuḥā è al centro di vari equivoci che riesce sempre a risolvere grazie al suo carattere, unendo furbizia e stoltezza, o grazie a colpi di fortuna. A lui sono dedicate molte storielle della tradizione orale che nell’arco dei secoli sono state raccolte anche in forma scritta. Ti proponiamo di affrontare i testi inizialmente senza dizionario, svolgendo gli esercizi di comprensione sottostanti.
Giufà ti strappa una risata / C. Dozio - In: Letture guidate in arabo / [a cura di] F. De Angelis, C. Dozio, M.A. Golfetto, L. Osti. - Milano : Unicopli, 2022 Sep. - ISBN 9788840022291. - pp. 27-31
Giufà ti strappa una risata
C. Dozio
2022
Abstract
Letture guidate in arabo è un manuale che si rivolge agli studenti universitari di lingua e cultura araba, ai quali propone testi autentici che potranno accompagnare l’intero percorso quinquennale. Nello specifico il volume è diviso in tre sezioni: “per cominciare” contiene testi brevi e attività graduate, in forma di moduli, proverbi e storie brevi, adatte agli studenti che stanno affrontando i primi rudimenti della lingua; “letteratura” off re brani di letteratura sia classica che moderna, anche in dialetto, con un assaggio di poesia in metrica; “testi specialistici” affronta vari generi testuali quali abstract, discorsi ufficiali, riflessioni politiche o linguistiche e un’omelia del venerdì. Ogni testo è corredato da attività ed esercizi di comprensione, analisi e produzione. I due aneddoti (nādira, pl. nawādir) presentati in questa unità hanno per protagonista un personaggio della cultura popolare mediterranea chiamato in vari modi a seconda dell’area geografica di riferimento: Ǧuḥā nella cultura araba, Giufà in Sicilia, Si Djeh’a tra i berberi del Nord Africa, Djoha nella tradizione ebraica, Joḥi in persiano. Talvolta si sovrappone con il turco Nasreddin Hoca e tradizionalmente si associa a un personaggio realmente esistito, Abū l-Ġuṣn (VII-VIII secolo). Ǧuḥā è al centro di vari equivoci che riesce sempre a risolvere grazie al suo carattere, unendo furbizia e stoltezza, o grazie a colpi di fortuna. A lui sono dedicate molte storielle della tradizione orale che nell’arco dei secoli sono state raccolte anche in forma scritta. Ti proponiamo di affrontare i testi inizialmente senza dizionario, svolgendo gli esercizi di comprensione sottostanti.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Unicopli_Giufà_DOZIO.pdf
accesso riservato
Tipologia:
Publisher's version/PDF
Dimensione
640.27 kB
Formato
Adobe PDF
|
640.27 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.