This essay consists of three parts. The first reconstructs the long and complex censorship process of the film I knew her well (1965) by Antonio Pierangeli, at the origin, among other things, of a double release of the film in Italian cinema theaters, between 1965 and 1966, in two distinct versions whose existence was unknown to the studies. The second proposes a hypothesis of identifying the variants between the first and second Italian version, comparing the latter and the version distributed in West Germany in 1966. Finally, the third part suggests a critical reading of the masterpiece by Antonio Pierangeli, starting from the film variants compared with the preparatory material and the script variants, studied here for the first time.
Questo saggio si compone di tre parti. La prima ricostruisce il lungo e complesso iter censorio del film Io la conoscevo bene (1965) di Antonio Pietrangeli, all’origine, fra l’altro, di una doppia uscita del film nelle sale italiane, tra il 1965 e il 1966, in due versioni distinte la cui esistenza era ignota agli studi. La seconda propone un’ipotesi di individuazione delle varianti tra la prima e la seconda versione italiana, a partire dal confronto tra quest’ultima e la versione distribuita nella Germania occidentale nel 1966. La terza parte, infine, suggerisce una lettura originale del capolavoro di Antonio Pietrangeli, a partire dalle varianti individuate messe a confronto con le varianti di sceneggiatura, studiate qui per la prima volta.
Non lo conosciamo bene : Censura, versioni e varianti di “Io la conoscevo bene” (Antonio Pietrangeli, 1965) / E. Dagrada. - In: IMMAGINE. - ISSN 1128-7101. - 22(2020), pp. 201-230.
Non lo conosciamo bene : Censura, versioni e varianti di “Io la conoscevo bene” (Antonio Pietrangeli, 1965)
E. Dagrada
2020
Abstract
This essay consists of three parts. The first reconstructs the long and complex censorship process of the film I knew her well (1965) by Antonio Pierangeli, at the origin, among other things, of a double release of the film in Italian cinema theaters, between 1965 and 1966, in two distinct versions whose existence was unknown to the studies. The second proposes a hypothesis of identifying the variants between the first and second Italian version, comparing the latter and the version distributed in West Germany in 1966. Finally, the third part suggests a critical reading of the masterpiece by Antonio Pierangeli, starting from the film variants compared with the preparatory material and the script variants, studied here for the first time.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Elena Dagrada_Non lo conosciamo bene_immagine 22.pdf
accesso riservato
Tipologia:
Publisher's version/PDF
Dimensione
444.7 kB
Formato
Adobe PDF
|
444.7 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.