CORRADO ALVARO, UNO DEI MAGGIORI INTELLETTUALI E LETTERATI ITALIANI DEL XX SECOLO, E' ASSAI NOTO ANCHE COME TRADUTTORE. L'AUTRICE DIMOSTRA, PERO', CHE IL LAVORO DI TRADUZIONE FATTO A QUATTRO MANI CON LA MOGLIE LAURA BABINI, RENDE IMPOSSIBILE STABILIRE UNA AURIALITA' SPECIFICA E RICONOSCIBILE. mA GLI AUTORI STRANIERI, IN PARTICOLARE QUELLI DI LINGUA INGLESE, LASCIANO PROFONDA TRACCIA IN ALVARO. DI PARTICOLARE IMPORTANZA E' IL RAPPORTO CHE EGLI INSTAURA COL CINEMA, E IL SIGNIFICATO CHE - NEI SUOI SCRITTI - EGLI ATTRIBUISCE ALL'INFLUENZA DEL CINEMA AMERICANO SULLA CULTURA E SUL COSTUME EUROPEO CHE, DI FATTO, SI TRADUCE IN UNA COLONIZZAZIONE CHE TUTTORA PERDURA.
Corrado Alvaro e il mondo di lingua inglese / G. Nuvoli - In: Le letterature straniere nell'Italia dell'entre-deux guerres. Atti del Convegno di Milano, 26-27 febbraio e 1 marzo 2003 / EDOARDO ESPOSITO. - LECCE : PENSA MULTIMEDIA S.R.L., 2004 Sep. - ISBN 88-8232-342-0. - pp. 269-282 (( convegno Le letterature straniere nell'Italia dell'entre-deux-guerres tenutosi a Milano nel 2003.
Corrado Alvaro e il mondo di lingua inglese
G. NuvoliPrimo
2004
Abstract
CORRADO ALVARO, UNO DEI MAGGIORI INTELLETTUALI E LETTERATI ITALIANI DEL XX SECOLO, E' ASSAI NOTO ANCHE COME TRADUTTORE. L'AUTRICE DIMOSTRA, PERO', CHE IL LAVORO DI TRADUZIONE FATTO A QUATTRO MANI CON LA MOGLIE LAURA BABINI, RENDE IMPOSSIBILE STABILIRE UNA AURIALITA' SPECIFICA E RICONOSCIBILE. mA GLI AUTORI STRANIERI, IN PARTICOLARE QUELLI DI LINGUA INGLESE, LASCIANO PROFONDA TRACCIA IN ALVARO. DI PARTICOLARE IMPORTANZA E' IL RAPPORTO CHE EGLI INSTAURA COL CINEMA, E IL SIGNIFICATO CHE - NEI SUOI SCRITTI - EGLI ATTRIBUISCE ALL'INFLUENZA DEL CINEMA AMERICANO SULLA CULTURA E SUL COSTUME EUROPEO CHE, DI FATTO, SI TRADUCE IN UNA COLONIZZAZIONE CHE TUTTORA PERDURA.Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.