A review of the new italian edition of the first version of Goethe's "Sorrows of Young Werther", translated by Enrico Ganni and with an afterword by Luigi Forte (Einaudi, "Grandi Traduzioni" 2021)
Un eroe tutt'altro che romantico."I dolori del giovane Werther" in una nuova edizione con traduzione di Enrico Ganni [Recensione] / M. Castellari. - In: L'INDICE DEI LIBRI DEL MESE. - ISSN 0393-3903. - 38:10(2021 Oct), pp. 6-6.
Un eroe tutt'altro che romantico."I dolori del giovane Werther" in una nuova edizione con traduzione di Enrico Ganni
M. Castellari
2021
Abstract
A review of the new italian edition of the first version of Goethe's "Sorrows of Young Werther", translated by Enrico Ganni and with an afterword by Luigi Forte (Einaudi, "Grandi Traduzioni" 2021)File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Recensione_Goethe_Ganni_2021.pdf
Open Access dal 02/12/2021
Tipologia:
Publisher's version/PDF
Dimensione
1.26 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.26 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.