This chapter re-evaluates the artifacts and translations associated with a Spanish intermediary, Alfonso de Ulloa (1529–1570), who lived in an age of Christian-Muslim relations and had a deep impact on the Venetian press’s policies of inclusion/exclusion and on the city’s self-fashioning as a capital of the book industry. Moving among envoys and Inquisition officers, Ulloa is a great case study of the brokering of citizenship in a multi-ethnic urban environment and of the bricolage of Iberian memory and ideology as well. By placing an agent against urban practices, one can narrow a divide between the historiography on mobility, journeymen-printers, and commercial connectors; by focusing on a multipolar figure such as Ulloa, moreover, one can also generate a new appreciation for the palimpsestic nature of the imperial philologies he was variously associated with.
The Career of Alfonso Ulloa (1529-1570) in Early Modern Venice : A Cosmopolitan Outlook of the 16th-Century Book Trade / S. Gulizia - In: Cultures and Practices of Coexistence from the Thirteenth through the Seventeenth Centuries : Multi-Ethnic Cities in the Mediterranean World. 1 / [a cura di] M. Folin, A. Musarra. - [s.l] : Routledge, 2021. - ISBN 9780367544447. - pp. 205-214
|Titolo:||The Career of Alfonso Ulloa (1529-1570) in Early Modern Venice : A Cosmopolitan Outlook of the 16th-Century Book Trade|
|Settore Scientifico Disciplinare:||Settore M-STO/05 - Storia della Scienza e delle Tecniche|
|Data di pubblicazione:||2021|
|Tipologia:||Book Part (author)|
|Appare nelle tipologie:||03 - Contributo in volume|