Dopo la presentazione di tutti i testimoni dei volgarizzamenti italiani del testo latino, ci si sofferma sui due ancora inediti (del ms. parigino 1708 della BN e del ms. Chigi 2757 della Vaticana), l''uno veneto, l''altro senese. Si distingue attraverso il confronto con brani dei volgarizzamenti già editi, i due atteggiamenti-guida degli autori: l''uno rispettoso del testo latino (volg. di Tours e Chigiano), l''altro portatore di ampliamenti notevoli, che caratterizza il gruppo veneto.

La tradizione italiana della "Navigatio Sancti Brendani" / M.C. Marinoni. - In: LA PAROLA DEL TESTO. - ISSN 1125-6486. - 11:1(2005), pp. 79-88.

La tradizione italiana della "Navigatio Sancti Brendani"

M.C. Marinoni
Primo
2005

Abstract

Dopo la presentazione di tutti i testimoni dei volgarizzamenti italiani del testo latino, ci si sofferma sui due ancora inediti (del ms. parigino 1708 della BN e del ms. Chigi 2757 della Vaticana), l''uno veneto, l''altro senese. Si distingue attraverso il confronto con brani dei volgarizzamenti già editi, i due atteggiamenti-guida degli autori: l''uno rispettoso del testo latino (volg. di Tours e Chigiano), l''altro portatore di ampliamenti notevoli, che caratterizza il gruppo veneto.
Settore L-FIL-LET/09 - Filologia e Linguistica Romanza
2005
Article (author)
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2434/7893
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact