The Translation and Reception of Pearl S. Buck in China is a process which started in the 1930s and lasts until today. Its development was entangled with the cultural history of China and involved different actors such as: the writer herself, the translators (often representing a cultural elite) and the public (the readers). Drawing on Chinese academic sources, this paper highlights and discusses different phases in this process.
Traduzione e ricezione dell’opera di Pearl S. Buck in Cina / B. Mottura - In: Sguardi interculturali : Pearl S. Buck e la Cina / [a cura di] V. Gennero, M. Gottardo, J. Yao. - [s.l] : ombre corte, 2020. - ISBN 9788869481826. - pp. 161-171
Titolo: | Traduzione e ricezione dell’opera di Pearl S. Buck in Cina |
Autori: | MOTTURA, BETTINA MARTA ROSA (Corresponding) |
Settore Scientifico Disciplinare: | Settore L-OR/21 - Lingue e Letterature della Cina e dell'Asia Sud-Orientale |
Data di pubblicazione: | 2020 |
Tipologia: | Book Part (author) |
Appare nelle tipologie: | 03 - Contributo in volume |
File in questo prodotto:
File | Descrizione | Tipologia | Licenza | |
---|---|---|---|---|
Mottura Buck 2020.pdf | Publisher's version/PDF | Administrator Richiedi una copia |