Currently, a central debate within the anti-doping community concerns the balance between information used for the purposes of deterrence and/or education. Some experts in the field now claim that there has been overreliance on the former and that substantive educational strategies have not been implemented. Their argument is that the coercive orientation has failed to curb doping among athletes to the desired extent and that the time is ripe for a more educational approach in providing information to athletes about this issue, because in their view the only way to change attitudes to doping is through processes of reach-out, awareness-building and engagement. Despite the obvious centrality of language in the enterprise, be it in a coercive or educational spirit, there is an evident dearth of contributions from linguists to the debate. The following study considers the question from a linguistic perspective. To do this it adopts a corpus linguistic approach. Firstly it draws on a corpus of anti-doping information available on the websites of five governing bodies and anti-doping agencies, using keyword analysis of lexis to assess the ratio of coercive to educational orientations within the data; secondly, using micro-analysis of the key function word category of pronominal reference, the study identifies both a coercive orientation and a commitment to interaction and engagement in the corpus of texts analysed. It is believed that the analytical procedure followed shows the potential of linguistics to clarify the terms of the debate itself; it is also possible that evidence of interactive language and educational language provided by the corpus may indicate stylistic features that could be further developed in the interests of the educational anti-doping agenda within sport.

Governing (Their) Bodies: A Linguistic Perspective on the Deterrence vs. Education Debate within the Anti-doping Community / D.B. Heaney. - In: LINGUE CULTURE MEDIAZIONI. - ISSN 2284-1881. - 6:1(2019), pp. 107-130. [10.7358/lcm-2019-001-hean]

Governing (Their) Bodies: A Linguistic Perspective on the Deterrence vs. Education Debate within the Anti-doping Community

D.B. Heaney
2019

Abstract

Currently, a central debate within the anti-doping community concerns the balance between information used for the purposes of deterrence and/or education. Some experts in the field now claim that there has been overreliance on the former and that substantive educational strategies have not been implemented. Their argument is that the coercive orientation has failed to curb doping among athletes to the desired extent and that the time is ripe for a more educational approach in providing information to athletes about this issue, because in their view the only way to change attitudes to doping is through processes of reach-out, awareness-building and engagement. Despite the obvious centrality of language in the enterprise, be it in a coercive or educational spirit, there is an evident dearth of contributions from linguists to the debate. The following study considers the question from a linguistic perspective. To do this it adopts a corpus linguistic approach. Firstly it draws on a corpus of anti-doping information available on the websites of five governing bodies and anti-doping agencies, using keyword analysis of lexis to assess the ratio of coercive to educational orientations within the data; secondly, using micro-analysis of the key function word category of pronominal reference, the study identifies both a coercive orientation and a commitment to interaction and engagement in the corpus of texts analysed. It is believed that the analytical procedure followed shows the potential of linguistics to clarify the terms of the debate itself; it is also possible that evidence of interactive language and educational language provided by the corpus may indicate stylistic features that could be further developed in the interests of the educational anti-doping agenda within sport.
anti-doping campaigns; corpus-assisted analysis; deterrence; education; function words; key words; lexis
Settore L-LIN/12 - Lingua e Traduzione - Lingua Inglese
2019
Article (author)
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
ARTICLE_LCM_1794-7153-1-PB.pdf

accesso aperto

Tipologia: Publisher's version/PDF
Dimensione 305.15 kB
Formato Adobe PDF
305.15 kB Adobe PDF Visualizza/Apri
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2434/691743
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus 0
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact