Il saggio analizza la storia culturale, d’uso e lessicografica di due coppie di omografi: trapper (‘escursionista in cerca di contatto diretto con la natura’) / trapper (‘musicista che segue la trap, evoluzione del rap’); e rappare (‘fare musica rap’) / rappare (milanesismo italianizzato per 'allappare'). La nuova coniazione, che si deve a Laura Ricci, è "migratismo", per indicare le voci etniche usate dagli immigrati e dagli autori della letteratura italiana della migrazione.
Italiano e altre lingue: due omografi e un neologismo / G. CARTAGO SCATTAGLIA. ((Intervento presentato al convegno A carte per aria : problemi e metodi dell'analisi linguistica dei media tenutosi a Milano nel 2018.
Italiano e altre lingue: due omografi e un neologismo
G. CARTAGO SCATTAGLIA
2018
Abstract
Il saggio analizza la storia culturale, d’uso e lessicografica di due coppie di omografi: trapper (‘escursionista in cerca di contatto diretto con la natura’) / trapper (‘musicista che segue la trap, evoluzione del rap’); e rappare (‘fare musica rap’) / rappare (milanesismo italianizzato per 'allappare'). La nuova coniazione, che si deve a Laura Ricci, è "migratismo", per indicare le voci etniche usate dagli immigrati e dagli autori della letteratura italiana della migrazione.Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.