Intralinguale Untertitel für Hörgeschädigte in deutschsprachigen Filmen : Didaktische Perspektiven / V. Crestani. ((Intervento presentato al convegno Internationale Tagung der Deutschlehrerinnen und Deutschlehrer tenutosi a Freiburg nel 2017.
Intralinguale Untertitel für Hörgeschädigte in deutschsprachigen Filmen : Didaktische Perspektiven
V. Crestani
2017
Abstract
Intralinguale Untertitel, d.h. Untertitel in der Originalsprache des audiovisuellen Produkts, stellen für Zuschauer mit Hörproblemen die einzige Möglichkeit dar, die verbal-auditiven Inhalte des Films zu erfassen. Diese Art von Untertiteln wird traditionell als Mittel für muttersprachliche Zuschauer beschrieben. Dabei werden Nichtmuttersprachler, die Interesse am Fremdsprachenlernen haben, vernachlässigt. Der vorliegende Beitrag setzt sich das Ziel, das Thema der Untertitelung für Hörgeschädigte als DaF-Lerner in den Mittelpunkt zu stellen. Diese Thematik ist nicht nur sozial-politisch relevant, wie z.B. die 2008 vom Europäischen Parlament initiierte Schriftliche Erklärung zur Untertitelung aller öffentlich-rechtlichen Fernsehprogramme in der EU belegt, sondern auch didaktisch, wenn Lerner mit Hörproblemen Deutsch als Sprache für den Beruf erlernen müssen. Spezifisch sollen sie Kompetenzen in der schriftlichen Kommunikation (in erster Linie Texte verstehen) entwickeln. Da Untertitel syntaktisch und lexikalisch eine Vereinfachung der gesprochenen Dialoge sind, können sie eine Unterstützung bei dem Erwerb und Konsolidierung von grammatischen Kompetenzen in A2-B1-Stufen sein. Auf der Basis der Analyse von deutschsprachigen Fernsehfilmen wird folgende Diskussionsfrage behandelt: Welche verbalen und visuellen Mängel sind in Untertiteln zu beseitigen, damit sie tatsächlich von Nutzen für DaF-Lerner sind?File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
CRESTANI_UntertitelHoergeschaedigte_03.08.2017.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Altro
Dimensione
1.79 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.79 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.