Flüchtlinge, Integration und Studium: Deutschsprachige und italienischsprachige Universitätspräsentationen im Vergleich / V. Crestani. ((Intervento presentato al convegno Sprach(kritik)kompetenz als Mittel demokratischer Willensbildung. Sprachliche In- und Exklusionsstrategien als gesellschaftliche Herausforderung tenutosi a Griante-Cadenabbia nel 2017.

Flüchtlinge, Integration und Studium: Deutschsprachige und italienischsprachige Universitätspräsentationen im Vergleich

V. Crestani
2017

Abstract

Deutschland ist eines der wichtigsten Aufnahmeländer für Flüchtlinge unter den Industrienationen. Das Konzept der Integration erscheint also als relevant (vgl. dazu Esser 2006, Heckmann 2014). Eine zentrale Herausforderung, um die Flüchtlinge zu integrieren, ist für eine möglichst große Zahl von ihnen – und zwar in möglichst kurzer Zeit – die Schaffung von Integrationschancen, unter denen das Studium zu den wichtigsten Möglichkeiten gehört. Zu den Formen von Integration, die von Esser unterschieden werden, gehören nämlich Kulturation (Erwerb von Wissen und von Sprache) und Platzierung (Bildungs- und Arbeitsmarktbeteiligung). Dabei sind Hochschulen zusammen mit den Studentenwerken Hauptakteure, die mit vielen neuen Fragen konfrontiert werden wie: Wann dürfen Flüchtlinge ein Studium aufnehmen? Welche Asyl- und Aufenthaltsregelungen sind zu berücksichtigen? Welche Zulassungsbedingungen gelten bei der Immatrikulation? In dem vorliegenden Beitrag untersuche ich offizielle Web-Seiten von deutschen Hochschulen und Studentenwerken. Da Italien oft das erste Land ist, wo Flüchtlinge ankommen, betrachte ich auch Web-Seiten von italienischen Universitäten. Deutschsprachige und italienischsprachige Web-Seiten werden durch die Methode der kontrastiven Textologie (vgl. Spillner 1981, 1983; Hartmann 1982; Arntz 1990) miteinander verglichen. Insbesondere gehe ich auf die Mikro- und die Makrostruktur der Texte ein, die multimodal konzipiert sind. Ich behandle nicht nur verbale Aspekte (unter ihnen lexikalische, syntaktische und strukturelle Strategien) sondern auch visuelle und versuche dabei folgende Fragen zu beantworten: Ist Integration auf der textuellen Ebene gewährleistet? Welche sind die Adressaten der Sektionen über das Thema ‚Studium für Flüchtlinge‘? Literatur Arntz, R. (1990): Überlegungen zur Methodik einer „Kontrastiven Textologie“. In: Arntz, R./Thome, G. (hrsg.), Übersetzungswissenschaft. Ergebnisse und Perspektiven, 393-404. Esser, H. (2006): Sprache und Integration: die sozialen Bedingungen und Folgen des Spracherwerbs von Migranten. Campus. Hartmann, R. R. K. (1982): Contrastive Textology. Comparative Discourse Analysis in Applied Linguistic. Groos. Heckmann, F. (2014): Integration von Migranten: Einwanderung und neue Nationenbildung. Springer. Spillner, B. (1981): Textsorten im Sprachvergleich. Ansätze zu einer Kontrastiven Textologie. In: Kühlwein, W./ Thome, G./Wilss, W. (hrsg.), Kontrastive Linguistik und Übersetzungswissenschaft. Akten des Internationalen Kolloquiums Trier/ Saarbrücken 25.-30.9.1978. Fink, 239-250. Spillner, B. (1983): Zur kontrastiven Analyse von Fachtexten - am Beispiel der Syntax von Wetterberichten. In: Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik 13, 110-123.
11-nov-2017
Settore L-LIN/14 - Lingua e Traduzione - Lingua Tedesca
Settore L-FIL-LET/12 - Linguistica Italiana
DAAD (programma Hochschuldialog mit Südeuropa)
Flüchtlinge, Integration und Studium: Deutschsprachige und italienischsprachige Universitätspräsentationen im Vergleich / V. Crestani. ((Intervento presentato al convegno Sprach(kritik)kompetenz als Mittel demokratischer Willensbildung. Sprachliche In- und Exklusionsstrategien als gesellschaftliche Herausforderung tenutosi a Griante-Cadenabbia nel 2017.
Conference Object
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
CRESTANI_Fluechtlinge_11.11.2017.pdf

accesso aperto

Tipologia: Altro
Dimensione 2.51 MB
Formato Adobe PDF
2.51 MB Adobe PDF Visualizza/Apri
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2434/678434
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
  • OpenAlex ND
social impact