Traduzione del racconto "Uno" (2011) dello scrittore venezuelano José Balza (1939).

Uno : esercizio narrativoIn: TINTAS. QUADERNI DI LETTERATURE IBERICHE E IBEROAMERICANE. - ISSN 2240-5437. - 2015:5(2015), pp. 177-182.Uno : esercizio narrativoIn: TINTAS. QUADERNI DI LETTERATURE IBERICHE E IBEROAMERICANE. - ISSN 2240-5437. - 2015:5(2015), pp. 177-182..

Uno : esercizio narrativo

D. Manera
2015

Abstract

Traduzione del racconto "Uno" (2011) dello scrittore venezuelano José Balza (1939).
José Balza; narrativa venezuelana contemporanea
Settore L-LIN/06 - Lingua e Letterature Ispano-Americane
https://riviste.unimi.it/index.php/tintas/article/view/6572/6514
D. Manera
Uno : esercizio narrativoIn: TINTAS. QUADERNI DI LETTERATURE IBERICHE E IBEROAMERICANE. - ISSN 2240-5437. - 2015:5(2015), pp. 177-182.Uno : esercizio narrativoIn: TINTAS. QUADERNI DI LETTERATURE IBERICHE E IBEROAMERICANE. - ISSN 2240-5437. - 2015:5(2015), pp. 177-182..
Article (translator)
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
6572-19654-1-PB.pdf

accesso aperto

Descrizione: Traduzione e nota completi
Tipologia: Publisher's version/PDF
Dimensione 102.25 kB
Formato Adobe PDF
102.25 kB Adobe PDF Visualizza/Apri
Pubblicazioni consigliate

Caricamento pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: http://hdl.handle.net/2434/677344
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact