Si propone in questo volume la prima edizione critica fondata su un esame completo della tradizione manoscritta e a stampa della traduzione latina del De tranquillitate animi di Plutarco ad opera di Guillaume Budé, una delle prime traduzioni latine di testi greci in terra di Francia agli inizi del Cinquecento. Di questa versione, che ebbe una notevole fortuna e influenza nel Cinquecento, si conserva, tra l’altro, un manoscritto, oggi a Ginevra, che è considerato la copia di dedica al papa Giulio II e presenta sui margini alcune correzioni autografe di Budé.
Plutarchi Chaeronensis De tranquillitate et securitate animi : Guillielmo Budaeo interpreteEdizione critica a cura di] S. Martinelli Tempesta. - FIrenze : Sismel Edizioni del Galluzzo, 2019. - ISBN 9788884508447. (IL RITORNO DEI CLASSICI NELL'UMANESIMO. 3., EDIZIONE NAZIONALE DELLE TRADUZIONI DEI TESTI GRECI IN ETÀ UMANISTICA E RINASCIMENTALE)
Plutarchi Chaeronensis De tranquillitate et securitate animi : Guillielmo Budaeo interprete
S. Martinelli Tempesta
2019
Abstract
Si propone in questo volume la prima edizione critica fondata su un esame completo della tradizione manoscritta e a stampa della traduzione latina del De tranquillitate animi di Plutarco ad opera di Guillaume Budé, una delle prime traduzioni latine di testi greci in terra di Francia agli inizi del Cinquecento. Di questa versione, che ebbe una notevole fortuna e influenza nel Cinquecento, si conserva, tra l’altro, un manoscritto, oggi a Ginevra, che è considerato la copia di dedica al papa Giulio II e presenta sui margini alcune correzioni autografe di Budé.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
RDC_III_TRAD_GR_10.pdf
accesso riservato
Tipologia:
Publisher's version/PDF
Dimensione
2.58 MB
Formato
Adobe PDF
|
2.58 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.