TOURLEX è un dizionario bilingue online Tedesco-Italiano che raccoglie il lessico specialistico del Turismo. Si configura come un dizionario in costruzione (Schröder 1997: 60) e ad ora comprende la terminologia chiave (sostantivi) relativa alla seguente tipologia testuale “INDICAZIONI CONTRATTUALI DI VIAGGIO” che occupa un ruolo fondamentale nel rapporto tra turista, struttura ricettiva, agenzia di viaggi e operatore turistico. Elemento di novità inoltre è la particolare attenzione data alle collocazioni e alle combinazioni usuali di parola (Steyer 2013: 14), che sono sempre problematiche per coloro che studiano una lingua straniera e ai quali TOURLEX si rivolge. Le lingue coinvolte ad ora sono tedesco-italiano, ma il progetto è aperto alla collaborazione con altre lingue, dato che il turismo è un settore economico molto importante nella Comunità Europea.

Tourlex [Dataset] / C. Flinz. - [s.l], 2018.

Tourlex

C. Flinz
2018

Abstract

TOURLEX è un dizionario bilingue online Tedesco-Italiano che raccoglie il lessico specialistico del Turismo. Si configura come un dizionario in costruzione (Schröder 1997: 60) e ad ora comprende la terminologia chiave (sostantivi) relativa alla seguente tipologia testuale “INDICAZIONI CONTRATTUALI DI VIAGGIO” che occupa un ruolo fondamentale nel rapporto tra turista, struttura ricettiva, agenzia di viaggi e operatore turistico. Elemento di novità inoltre è la particolare attenzione data alle collocazioni e alle combinazioni usuali di parola (Steyer 2013: 14), che sono sempre problematiche per coloro che studiano una lingua straniera e ai quali TOURLEX si rivolge. Le lingue coinvolte ad ora sono tedesco-italiano, ma il progetto è aperto alla collaborazione con altre lingue, dato che il turismo è un settore economico molto importante nella Comunità Europea.
TOURLEX ist ein zweisprachiges Internet-Fachwörterbuch zur Tourismussprache (Deutsch-Italienisch) für italienische DaF-Lerner, die Tourismuswissenschaft studieren. Es handelt sich um ein neu konzipiertes Ausbauwörterbuch (Schröder 1997: 60), das als Pilotprojekt vorerst Stichwörter (Substantive) aus einem besonders komplizierten Bereich („die Allgemeinen Reisebedingungen“) enthalten wird. Das Wörterbuch legt einen besonderen Fokus auf Kollokationen und usuelle Wortverbindungen (Steyer 2013: 14) legen, die Fremdsprachenlernern große Probleme bereiten. Das Wörterbuch beinhaltet das Sprachenpaar Deutsch-Italienisch, aber das Projekt ist offen für andere Sprachen, da Tourismus eine wichtige wirtschaftliche Branche der Europäischen Union ist.
Settore L-LIN/14 - Lingua e Traduzione - Lingua Tedesca
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate

Caricamento pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: http://hdl.handle.net/2434/618292
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact