In this paper, I argue that the temporal connective prima (‘before’) is a comparative adverb. The argument is based on a number of grammatical facts from Italian, showing that there is an asymmetry between prima and dopo (‘after’). On the ground of their divergent behaviour, I suggest that dopo has a different grammatical status from prima. I propose a semantic treatment for prima that is based on an independently motivated analysis of comparatives which can be traced back to Seuren (in: Kiefer and Ruwet (eds.) Generative grammar in Europe, 1973). Dopo is analyzed instead as an atomic two-place predicate which contributes a binary relation over events to the sentence meaning. The different semantic treatments of the two connectives provide an explanation for the grammatical asymmetries considered at the outset; interestingly, they also shed some light on other asymmetries between prima and dopo, which are known to hold for the English temporal connectives before and after as well: these asymmetries are related to the veridicality properties, the distribution of NPIs, and the logical properties of these connectives first described in Anscombe (Philos Rev 73:3–24, 1964).
|Titolo:||A non-uniform semantic analysis of the Italian temporal connectives prima and dopo|
|Autori interni:||DEL PRETE, FABIO (Primo)|
|Parole Chiave:||Comparatives; Scalar adverbs; Temporal connectives|
|Settore Scientifico Disciplinare:||Settore M-FIL/05 - Filosofia e Teoria dei Linguaggi|
|Data di pubblicazione:||28-mag-2008|
|Digital Object Identifier (DOI):||10.1007/s11050-008-9030-6|
|Appare nelle tipologie:||01 - Articolo su periodico|