This paper studies the role that two important Romance texts – Alberic de Besançon’s Alexandre and the “Sirventese lombardesco” – play within their unique manuscript witnesses (respectively Firenze, Biblioteca Medicea Laurenziana, Pluteo 64.35 and Modena, Biblioteca Estense e Universitaria, γ.N.8.4.11-13). This specific point of view allows to better understand the meaning and the cultural significance that ancient readers gave to those texts, and it is also useful to better understand the phenomenon of adventitious transcriptions of Romance texts into Latin or vernacular manuscripts (with particular reference to the category of ‘tracce’).
‘Tracce’? L’"Alexandre" di Alberico da Besançon e il “Sirventese lombardesco” nel loro contesto manoscritto / S. Resconi. - In: LINGUAE &. - ISSN 2281-8952. - 17:1(2018), pp. 63-79. [10.7358/ling-2018-001-resc]
‘Tracce’? L’"Alexandre" di Alberico da Besançon e il “Sirventese lombardesco” nel loro contesto manoscritto
S. Resconi
2018
Abstract
This paper studies the role that two important Romance texts – Alberic de Besançon’s Alexandre and the “Sirventese lombardesco” – play within their unique manuscript witnesses (respectively Firenze, Biblioteca Medicea Laurenziana, Pluteo 64.35 and Modena, Biblioteca Estense e Universitaria, γ.N.8.4.11-13). This specific point of view allows to better understand the meaning and the cultural significance that ancient readers gave to those texts, and it is also useful to better understand the phenomenon of adventitious transcriptions of Romance texts into Latin or vernacular manuscripts (with particular reference to the category of ‘tracce’).File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Resconi - Urbino.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Publisher's version/PDF
Dimensione
116.6 kB
Formato
Adobe PDF
|
116.6 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.