Il video promozionale ‘Cibo è vita’, girato per EXPO 2015 e tradotto anche in inglese, è tutto giocato su un elenco di contrasti e affinità fra coppie di vocaboli a cui il cibo è via via associato secondo la riconoscibile struttura linguistica ‘tema-rema’ della frase. ‘Food is sweet, is bitter. Food is rich, is poor. Food is travel, is discovery […]’ narra la voce fuori campo, mentre sullo schermo diviso a metà si susseguono a due a due le immagini corrispondenti.Come ben sanno linguisti e semiologi, il cibo è linguaggio che ‘dice’ grazie al carattere differenziale delle coppie di segni di cui è composto il suo sistema. Di fronte a questo sapiente artificio che coniuga la cultura alta alla comunicazione di massa, il rimando al saggio di Roland Barthes del 1961 sulla psicosociologia dell’alimentazione appare quindi di dovere, seppur nel mutato contesto della società post-crescita. Se il racconto del cibo, o meglio delle possibili opzioni fra cibi, gusti e sapori diversi, è soprattutto il racconto di una società che, proprio attraverso consumi alimentari culturalmente marcati, registra e celebra i propri miti e riti, il capitolo riflette sull'universo narrativo introdotto dalle parole di EXPO 2015 a partire dall’accattivante campagna di comunicazione.

Mitologie del cibo all'Expo Milano 2015 / M.C. Paganoni (LINGUE CULTURE MEDIAZIONI). - In: Parole per mangiare : discorsi e culture del cibo / [a cura di] I. Bajini, M.V. Calvi, G. Garzone, G. Sergio. - Prima edizione. - Milano : Led, 2017. - ISBN 9788879168182. - pp. 341-354 (( convegno Parole per mangiare=Words for Food tenutosi a Milano nel 2015 [10.7359/818-2017-paga].

Mitologie del cibo all'Expo Milano 2015

M.C. Paganoni
2017

Abstract

Il video promozionale ‘Cibo è vita’, girato per EXPO 2015 e tradotto anche in inglese, è tutto giocato su un elenco di contrasti e affinità fra coppie di vocaboli a cui il cibo è via via associato secondo la riconoscibile struttura linguistica ‘tema-rema’ della frase. ‘Food is sweet, is bitter. Food is rich, is poor. Food is travel, is discovery […]’ narra la voce fuori campo, mentre sullo schermo diviso a metà si susseguono a due a due le immagini corrispondenti.Come ben sanno linguisti e semiologi, il cibo è linguaggio che ‘dice’ grazie al carattere differenziale delle coppie di segni di cui è composto il suo sistema. Di fronte a questo sapiente artificio che coniuga la cultura alta alla comunicazione di massa, il rimando al saggio di Roland Barthes del 1961 sulla psicosociologia dell’alimentazione appare quindi di dovere, seppur nel mutato contesto della società post-crescita. Se il racconto del cibo, o meglio delle possibili opzioni fra cibi, gusti e sapori diversi, è soprattutto il racconto di una società che, proprio attraverso consumi alimentari culturalmente marcati, registra e celebra i propri miti e riti, il capitolo riflette sull'universo narrativo introdotto dalle parole di EXPO 2015 a partire dall’accattivante campagna di comunicazione.
analisi multimodale; esposizioni universali; linguistica sistemico-funzionale; pubblicità; sociosemiotica
Settore L-LIN/12 - Lingua e Traduzione - Lingua Inglese
2017
Dipartimento di Scienze della Mediazione Linguistica e di Studi Interculturali
Città di Sesto San Giovanni
Istituto Confucio
Autogrill s.r.l.
http://hdl.handle.net/2434/281167
Book Part (author)
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
2017_Paganoni_Mitologie_del_cibo_con paratesto.pdf

accesso riservato

Tipologia: Publisher's version/PDF
Dimensione 495.15 kB
Formato Adobe PDF
495.15 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2434/494679
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact