il contributo mira a dimostrare la crisi della comunità arabofona caratterizzata dal fenomeno della diglossia. Si riportano dati sulla competenza dei parlanti arabo sia in dialetto sia in arabo classico, e se ne deduce che essi hanno, generalmente, scarsa competenza nella lingua standard. Si propone, quindi, di incentivare le traduzioni verso l'arabo dialettale come soluzione della crisi menzionata.
L’uso del dialetto egiziano nella letteratura e nelle traduzioni: alcuni aspetti sociolinguistici / F. De Angelis - In: Letteratura, traduzione e lingua / [a cura di] W. El Beih. - Prima edizione. - Il Cairo : Osiris, 2016. - ISBN 9789774690556. - pp. 201-223 (( convegno Letteratura, Traduzione e Lingua tenutosi a Il Cairo nel 2015.
L’uso del dialetto egiziano nella letteratura e nelle traduzioni: alcuni aspetti sociolinguistici
F. De Angelis
2016
Abstract
il contributo mira a dimostrare la crisi della comunità arabofona caratterizzata dal fenomeno della diglossia. Si riportano dati sulla competenza dei parlanti arabo sia in dialetto sia in arabo classico, e se ne deduce che essi hanno, generalmente, scarsa competenza nella lingua standard. Si propone, quindi, di incentivare le traduzioni verso l'arabo dialettale come soluzione della crisi menzionata.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
10 L’uso del dialetto egiziano nella letteratura e nelle traduzioni alcuni aspetti sociolinguistici.pdf
accesso riservato
Tipologia:
Publisher's version/PDF
Dimensione
8.66 MB
Formato
Adobe PDF
|
8.66 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.