The relationships among terminology, lexicography and technology in the project Parole per mangiare This paper proposes some considerations on the relationship among terminology, lexicography and technology that have come up during the development of a multilingual terminology database. It contains terms about food – the topic of Expo 2015 – in nine languages. It’s a distinguishing project for different reasons: the great number of languages and fields handled; the pedagogical purpose; the lack of a client; the variety of users. Methodological choices are the result of such peculiar features. For this reason, a communicative and sociocognitive framework is complemented by a cultural approach. Our proposal is to renew specialized lexicography by using terminology and translation methods, by updating its products to user needs through a collaborative approach as well as by creating multifaceted tools for different devices.
Las relaciones entre terminología, lexicografía y tecnología en el proyecto Parole per mangiare / L.J. Santos López. - In: CUADERNOS AISPI. - ISSN 2283-981X. - 6:(2016), pp. 95-110.
Las relaciones entre terminología, lexicografía y tecnología en el proyecto Parole per mangiare
L.J. Santos LópezPrimo
2016
Abstract
The relationships among terminology, lexicography and technology in the project Parole per mangiare This paper proposes some considerations on the relationship among terminology, lexicography and technology that have come up during the development of a multilingual terminology database. It contains terms about food – the topic of Expo 2015 – in nine languages. It’s a distinguishing project for different reasons: the great number of languages and fields handled; the pedagogical purpose; the lack of a client; the variety of users. Methodological choices are the result of such peculiar features. For this reason, a communicative and sociocognitive framework is complemented by a cultural approach. Our proposal is to renew specialized lexicography by using terminology and translation methods, by updating its products to user needs through a collaborative approach as well as by creating multifaceted tools for different devices.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
santos.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Publisher's version/PDF
Dimensione
893.27 kB
Formato
Adobe PDF
|
893.27 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.