Firstly, the fields of Translation and Lexicography are compared and their similarities and differences are brought to the fore. Later, a review of the (slightly scarce) literature on the topic shows that most of the work has focused on how translators use dictionaries, how useful they are, and which kinds of dictionaries are preferred, among other similar issues. It is highlighted that lexicographers show little interest in the field of translation, at least as a source for dictionary building. A few potential avenues of research are defined, which could be beneficial for translators and lexicographers alike.
Translation and lexicography: a necessary dialogue / C. Calvo Rigual, M.V. Calvi. - In: MONOGRAFÍAS DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN. - ISSN 1889-4178. - 2014(2014), pp. 37-61.
|Titolo:||Translation and lexicography: a necessary dialogue|
CALVI, MARIA VITTORIA (Ultimo)
|Parole Chiave:||Translation; Lexicography; Dictionary; Bilingual dictionary|
|Settore Scientifico Disciplinare:||Settore L-LIN/07 - Lingua e Traduzione - Lingua Spagnola|
|Data di pubblicazione:||2014|
|Digital Object Identifier (DOI):||http://dx.doi.org/10.6035/MonTI.2014.6.1|
|Appare nelle tipologie:||01 - Articolo su periodico|