This essay takes a contrastive approach to the expediency of an intertextual approach to Keats’s poetry and his thinking about the nature of poetry. Keats, it is argued, becomes ‘indissolubly united’ to his predecessors, and such intertextual relations are explored in relation to Harold Bloom’s ideas of poetic influence, Keats’s creative responses to Shakespeare, and further developed through an exploration of intertextuality and translation. The essa­y concludes with a detailed account of Italian translations of Keats’s poetry.

Reweaving the tapestry of intertextuality. Keats’s dialogue with Shakespeare and the Italian translations of When I Have Fears / M. Canani. - In: KEATS-SHELLEY REVIEW. - ISSN 0952-4142. - 28:2(2014 Sep), pp. 117-132. [10.1179/0952414214Z.00000000050]

Reweaving the tapestry of intertextuality. Keats’s dialogue with Shakespeare and the Italian translations of When I Have Fears

M. Canani
Primo
2014

Abstract

This essay takes a contrastive approach to the expediency of an intertextual approach to Keats’s poetry and his thinking about the nature of poetry. Keats, it is argued, becomes ‘indissolubly united’ to his predecessors, and such intertextual relations are explored in relation to Harold Bloom’s ideas of poetic influence, Keats’s creative responses to Shakespeare, and further developed through an exploration of intertextuality and translation. The essa­y concludes with a detailed account of Italian translations of Keats’s poetry.
John Keats ; intertextuality ; William Shakespeare ; translation studies
Settore L-LIN/10 - Letteratura Inglese
set-2014
Article (author)
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
KSR_28_Canani.pdf

accesso riservato

Tipologia: Publisher's version/PDF
Dimensione 99.34 kB
Formato Adobe PDF
99.34 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2434/240954
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus 0
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? 0
social impact