"Wie eine Landkarte im Vergleich zu der Landschaft selber": linguistische und hermeneutische Aspekte der Übersetzung / A. Costazza - In: Über-Setzen. Eine Unendliche Aufgabe / I. M. Battafarano, A. Costazza ; [a cura di] I. M. Battafarano. - Trento : Dipartimento di Storia della Civiltà Europea, 1993. - pp. 87-169

"Wie eine Landkarte im Vergleich zu der Landschaft selber": linguistische und hermeneutische Aspekte der Übersetzung

A. Costazza
1993

No
German
Teoria della traduzione ; Gadamer ; Saussurre ; Jakobson ; Umberto Eco ; Quine ; Davidson ; formalismo russo
Settore L-LIN/14 - Lingua e Traduzione - Lingua Tedesca
Capitolo o Saggio
Ricerca applicata
Pubblicazione scientifica
Über-Setzen. Eine Unendliche Aufgabe
I. M. Battafarano, A. Costazza
I. M. Battafarano
Trento
Dipartimento di Storia della Civiltà Europea
1993
87
169
83
Volume a diffusione nazionale
A. Costazza
Book Part (author)
none
268
"Wie eine Landkarte im Vergleich zu der Landschaft selber": linguistische und hermeneutische Aspekte der Übersetzung / A. Costazza - In: Über-Setzen. Eine Unendliche Aufgabe / I. M. Battafarano, A. Costazza ; [a cura di] I. M. Battafarano. - Trento : Dipartimento di Storia della Civiltà Europea, 1993. - pp. 87-169
info:eu-repo/semantics/conferenceObject
1
Prodotti della ricerca::03 - Contributo in volume
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2434/238402
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact