In this volume the results and methodology used to recollect the Spanish-Italian glossary on Tourism Management Linguaturismo are presented, and the glossary is added as an appendix at the end of the book. In the first charter the theoretical framework is outlined, paying special attention to the sociocognitivist, socioterminological and cultural approaches. The second chapter focuses on the importance of the texts that constitute the corpus, not only as a macrostructure source but also as a hierarchical and founding element of the microstructrure componente, such as genre labeling, definition, etc. Furthermore, the corpus provides key terms, related terms, aspects regarding meaning or the usage of terms, semantic relations or definitional elements. The scientific proposal of the third chapter is based on the use of a textual genre approach. From our point of view it is essential in the establishment of the macrostructure, in the elaboration of conceptual maps and definitions as an assistant element and in the microstructure as a specific labeling. After reviewing the two most prestigious glossaries from the tourism sector and analyzing their successes and problems, the methodological foundations about the textual genre approach will be presented as the basis of the proposal. Then, the results of the textual genre labeling in the Linguaturismo glossary will be analyzed.

Glosario español-italiano sobre la gestión del turismo / M. Bonomi, P. de Santiago González, J. Santos López. - Valencia : Departamento de Filología Española. Universitat de València, 2014. - ISBN 978-84-697-1132-3.

Glosario español-italiano sobre la gestión del turismo

M. Bonomi;J. Santos López
2014

Abstract

In this volume the results and methodology used to recollect the Spanish-Italian glossary on Tourism Management Linguaturismo are presented, and the glossary is added as an appendix at the end of the book. In the first charter the theoretical framework is outlined, paying special attention to the sociocognitivist, socioterminological and cultural approaches. The second chapter focuses on the importance of the texts that constitute the corpus, not only as a macrostructure source but also as a hierarchical and founding element of the microstructrure componente, such as genre labeling, definition, etc. Furthermore, the corpus provides key terms, related terms, aspects regarding meaning or the usage of terms, semantic relations or definitional elements. The scientific proposal of the third chapter is based on the use of a textual genre approach. From our point of view it is essential in the establishment of the macrostructure, in the elaboration of conceptual maps and definitions as an assistant element and in the microstructure as a specific labeling. After reviewing the two most prestigious glossaries from the tourism sector and analyzing their successes and problems, the methodological foundations about the textual genre approach will be presented as the basis of the proposal. Then, the results of the textual genre labeling in the Linguaturismo glossary will be analyzed.
2014
En este volumen se presentan los procesos de estudio y análisis que han llevado a la elaboración del glosario italiano-español de gestión del turismo Linguaturismo y, como apéndice, se presenta dicho glosario. En primer lugar se enmarcan las líneas teóricas sobre las que se ha basado la investigación, con especial atención al enfoque sociocognitivista, socioterminológico y cultural. En el segundo capítulo se trata la importancia de los textos que conforman un corpus no solo como fuente de la macroestructura, sino como elemento jerarquizador y creador de los diferentes elementos de la microestructura: marcación, definición, etc. El corpus nos proporciona además términos clave, términos asociados, aspectos de su significado y de su uso, relaciones semánticas o elementos definitorios. La propuesta científica del tercer capítulo es el uso del enfoque de género textual no solo en la creación de la macroestructura y como elemento auxiliar para la creación de mapas conceptuales y definiciones, sino también como marcación específica en la microestructura. Después de revisar los dos glosarios más prestigiosos del sector turístico y analizar sus aciertos y problemas, se detallan las bases metodológicas sobre el enfoque de género texual que servirán de fundamento a la propuesta. A continuación, se analizan los resultados de la marcación de género textual en el glosario Linguaturismo.
lenguaje turismo ; terminología ; lingüística textual ; género textual
Settore L-LIN/07 - Lingua e Traduzione - Lingua Spagnola
Settore L-LIN/01 - Glottologia e Linguistica
http://www.uv.es/normas/2014/anejos/Libro_glosario_2014.pdf
Glosario español-italiano sobre la gestión del turismo / M. Bonomi, P. de Santiago González, J. Santos López. - Valencia : Departamento de Filología Española. Universitat de València, 2014. - ISBN 978-84-697-1132-3.
Book (author)
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
glosario_turismo.pdf

accesso riservato

Tipologia: Publisher's version/PDF
Dimensione 1.51 MB
Formato Adobe PDF
1.51 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2434/234460
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact