Starting from the complex philological studies which analyzed the binary work of Rustico di Filippo, this paper examines the language of the poet trying to verify the thesis according to which to the thematic separation is related a different language. What became known through the analysis of the phonetical, morphological and lexical phenomena is that the linguistic basis in both the courtly and the burlesque part is the same, while the distinctness is just stylistic, due to a sophisticated usage of the lexicon. The result is that the two parts of corpus are fully complementary instead of being detached.

A partire dalla complessa storia filologica che ha caratterizzato il testo «bifronte» di Rustico, questo articolo intende entrare nel merito della lingua del poeta fiorentino alla ricerca di argomenti che comprovino o smentiscano la tesi secondo cui alla contrapposizione tematica dei sonetti cortesi e comico-giocosi corrisponda una lingua differente. Attraverso l’analisi di fenomeni fonetici, morfologici e lessicali emerge che il fondamento linguistico è il medesimo in entrambe le parti, mentre invece la differenziazione è attuata a livello stilistico mediante un uso accorto del lessico. La produzione comica e cortese non costituisce, dunque, un’opera dicotomica, bensì complementare.

Forme grammaticali della poesia di Rustico di Filippo / M. Polita. - In: RENDICONTI - ISTITUTO LOMBARDO DI SCIENZE E LETTERE. ACCADEMIA DI SCIENZE E LETTERE. CLASSE DI LETTERE E SCIENZE MORALI E STORICHE. - ISSN 1124-1667. - 143:(2009), pp. 119-142.

Forme grammaticali della poesia di Rustico di Filippo

M. Polita
2009

Abstract

Starting from the complex philological studies which analyzed the binary work of Rustico di Filippo, this paper examines the language of the poet trying to verify the thesis according to which to the thematic separation is related a different language. What became known through the analysis of the phonetical, morphological and lexical phenomena is that the linguistic basis in both the courtly and the burlesque part is the same, while the distinctness is just stylistic, due to a sophisticated usage of the lexicon. The result is that the two parts of corpus are fully complementary instead of being detached.
A partire dalla complessa storia filologica che ha caratterizzato il testo «bifronte» di Rustico, questo articolo intende entrare nel merito della lingua del poeta fiorentino alla ricerca di argomenti che comprovino o smentiscano la tesi secondo cui alla contrapposizione tematica dei sonetti cortesi e comico-giocosi corrisponda una lingua differente. Attraverso l’analisi di fenomeni fonetici, morfologici e lessicali emerge che il fondamento linguistico è il medesimo in entrambe le parti, mentre invece la differenziazione è attuata a livello stilistico mediante un uso accorto del lessico. La produzione comica e cortese non costituisce, dunque, un’opera dicotomica, bensì complementare.
Rustico Filippi ; linguistica ; storia della lingua ; lessico ; lingua comica ; Rustico Di Filippo ; lingua
Settore L-FIL-LET/12 - Linguistica Italiana
2009
Article (author)
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2434/227991
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact