A proposito del giudizio di M. Valgimigli sulla traduzione dei Lirici greci di Quasimodo, nel contesto degli studi italiani e europei sui lirici greci nella prima metà del Novecento.

Tradurre da poesia classica in frammenti: note di Manara Valgimigli ai 'Lirici greci' di Quasimodo (1940) / G. Benedetto - In: Lirici greci e lirici nuovi. Lettere e documenti di Manara Valgimigli, Luciano Anceschi e Salvatore Quasimodo / [a cura di] G. Benedetto, R. Greggi, A. Nuti, M. Biondi. - Bologna : Editrice Compositori, 2012. - ISBN 9788877947864. - pp. 33-86

Tradurre da poesia classica in frammenti: note di Manara Valgimigli ai 'Lirici greci' di Quasimodo (1940)

G. Benedetto
Primo
2012

Abstract

A proposito del giudizio di M. Valgimigli sulla traduzione dei Lirici greci di Quasimodo, nel contesto degli studi italiani e europei sui lirici greci nella prima metà del Novecento.
lirici greci ; M. Valgimigli ; S. Quasimodo
Settore L-FIL-LET/05 - Filologia Classica
2012
Book Part (author)
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2434/223172
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact