Il saggio contiene una analisi delle soluzioni linguistiche adottate in uno dei romanzi più recenti e insoliti di Will Self, esaminandone le difficoltà di traduzione, alla luce dell'esperienza traduttiva portata a termine dall'autrice del saggio.

Self-translated : la musica del testo in The book of Dave / N. Vallorani - In: Tradurre in pratica : riflessioni, esperienze, testimonianze / G. Frasca, D. O'Grady, S. Palermo, N. Vallorani, E. Di Martino, M. Cordisco, B. Di Sabato, F. de Giovanni, P.E. Balboni, P. Mazzotta, G. Porcelli, M. Cardona, F. Buffoni, M.T. Chialant, A. Corrado, L. Di Michele, L. Barone ; [a cura di] F. De Giovanni, B. Di Sabato. - Napoli : Edizioni scientifiche italiane, 2010. - ISBN 978-88-495-1990-7. - pp. 87-112

Self-translated : la musica del testo in The book of Dave

N. Vallorani
Primo
2010

Abstract

Il saggio contiene una analisi delle soluzioni linguistiche adottate in uno dei romanzi più recenti e insoliti di Will Self, esaminandone le difficoltà di traduzione, alla luce dell'esperienza traduttiva portata a termine dall'autrice del saggio.
Will Self ; teorie della traduzione ; geografie urbane ; rappresentazioni di Londra
Settore L-LIN/10 - Letteratura Inglese
Settore L-LIN/12 - Lingua e Traduzione - Lingua Inglese
2010
Book Part (author)
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2434/196917
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
  • OpenAlex ND
social impact