Il contributo evidenzia la fortuna della commedia di Giordano Bruno, Il Candelaio, in Francia, dalla pubblicazione parigina del testo in italiano di Bruno, alla prima traduzione manoscritta francese di derivazione libertina, alla commedia in prosa di Cyrano de Bergerac.
De la Commedia au livre, du manuscrit à la comédie en prose: le parcours parisien du Candelaio de Giordano Bruno / A. Preda - In: Du spectateur au lecteur : imprimer la scène aux XVIe et XVIIe siècles / [a cura di] L.F. Norman, Ph. Desan, R. Strier. - Paris- Fasano : Presses de l'Université de Paris-Sorbonne-Schena, 2002. - ISBN 2-84050-249-6. - pp. 157-180 (( convegno Du spectateur au lecteur tenutosi a Université de Chicago- Newberry Library nel 2001.
De la Commedia au livre, du manuscrit à la comédie en prose: le parcours parisien du Candelaio de Giordano Bruno
A. PredaPrimo
2002
Abstract
Il contributo evidenzia la fortuna della commedia di Giordano Bruno, Il Candelaio, in Francia, dalla pubblicazione parigina del testo in italiano di Bruno, alla prima traduzione manoscritta francese di derivazione libertina, alla commedia in prosa di Cyrano de Bergerac.Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.