Il volume, dedicato ai dieci poeti principali della Generazione del 27, è frutto di un lavoro di approfondimento critico, selezione di testi significativi, traduzione e commento. Nell’introduzione, accanto alle informazioni storico-letterarie, si offrono nuovi apporti interpretativi sulle varie correnti che influiscono sulla poesia spagnola degli anni Venti, dalla poesia pura e il gongorismo al neopopularismo e alle tendenze avanguardistiche, evidenziando i diversi processi creativi nell’arte metaforica. La scelta dei testi si è basata, oltre che su un criterio di evoluzione diacronica, sull’obiettivo di mettere in luce le peculiarità delle singole voci poetiche di fronte a temi o aspirazioni comuni. La traduzione ha cercato di mantenere un principio di equilibrio, rispettando innanzitutto la “verità semantica” dei testi e restituendo la misura dei versi assoggettati a schemi metrici, ogni volta che è stato possibile rispettarla senza stravolgimenti di senso o eccessive forzature. Un ampio apparato di note offre il commento puntuale di ogni testo, con originali proposte di lettura.
I poeti del VentisetteTraduzione con commento a cura di] M. Rosso. - Venezia : Marsilio, 2008. - Titolo originale: I poeti del Ventisette. - ISBN 9788831795661. [9788831795661]
I poeti del Ventisette
M. RossoPrimo
2008
Abstract
Il volume, dedicato ai dieci poeti principali della Generazione del 27, è frutto di un lavoro di approfondimento critico, selezione di testi significativi, traduzione e commento. Nell’introduzione, accanto alle informazioni storico-letterarie, si offrono nuovi apporti interpretativi sulle varie correnti che influiscono sulla poesia spagnola degli anni Venti, dalla poesia pura e il gongorismo al neopopularismo e alle tendenze avanguardistiche, evidenziando i diversi processi creativi nell’arte metaforica. La scelta dei testi si è basata, oltre che su un criterio di evoluzione diacronica, sull’obiettivo di mettere in luce le peculiarità delle singole voci poetiche di fronte a temi o aspirazioni comuni. La traduzione ha cercato di mantenere un principio di equilibrio, rispettando innanzitutto la “verità semantica” dei testi e restituendo la misura dei versi assoggettati a schemi metrici, ogni volta che è stato possibile rispettarla senza stravolgimenti di senso o eccessive forzature. Un ampio apparato di note offre il commento puntuale di ogni testo, con originali proposte di lettura.Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.