Una ricognizione sulla tradizione delle traduzioni italiane della letteratura portoghese nel secolo XX

I sommersi e i salvati. Canone e anticanone nella ricezione traduttiva italiana della letteratura portoghese / V. Russo. ((Intervento presentato al convegno Páginas de contrabando : giornate di studio e confronto sulla traduzione letteraria dallo spagnolo e dal portoghese tenutosi a Milano nel 2010.

I sommersi e i salvati. Canone e anticanone nella ricezione traduttiva italiana della letteratura portoghese

V. Russo
Primo
2010

Abstract

Una ricognizione sulla tradizione delle traduzioni italiane della letteratura portoghese nel secolo XX
20-apr-2010
traduzione, canone, ricezione, portogallo
Settore L-LIN/08 - Letteratura Portoghese e Brasiliana
Università degli Studi di Milano : Facoltà di Lettere e Filosofia
I sommersi e i salvati. Canone e anticanone nella ricezione traduttiva italiana della letteratura portoghese / V. Russo. ((Intervento presentato al convegno Páginas de contrabando : giornate di studio e confronto sulla traduzione letteraria dallo spagnolo e dal portoghese tenutosi a Milano nel 2010.
Conference Object
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2434/152018
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact