Michael Ondaatje’s The English Patient (1992) intertwines the setting in the Tuscan villa, where the English patient lies, with the Libyan desert that resurfaces from his memories. The novel revisits the tradition of the representation of the desert from a postcolonial and transnational perspective. During the expeditions of the 1930s in North Africa promoted by the Royal Geographical Society, the European explorers tra-verse the Gilf Kebir plateau in search of the legendary oasis of Zerzura. Among them is the Hungarian adventurer László Almásy, with whom the nameless patient is identi-fied: they all become “nationless”. Amid the dunes, geography, history, and imagination fuse and dissolve; the desert emerges as an emblem of contamination: within it, identity is continually renegotiated and hybridised, the sand provides refuge, even if, or perhaps because, it has no boundaries, but is potentially lethal.
The English Patient(1992)di Michael Ondaatje intreccia l’ambientazione nella villa toscana, dove giace il paziente inglese, con il deserto libico che riemerge dalle sue memorie. Il romanzo rivisita la tradizione della rappresentazione del deserto secondo una prospettiva postcoloniale e transnazionale. Durante le spedizioni degli anni Trenta in Nord Africa promosse dalla Royal Geographical Society, gli esplorato-ri europei attraversano l’altopiano del Gilf Kebir alla ricerca della leggendaria oasi di Zerzura. Fra loro si trova l’avventuriero ungherese László Almásy, con cui viene identi-ficato il paziente senza nome: tutti diventano “senza nazione”. Fra le dune si fondono e si dissolvono geografia, storia e immaginazione; il deserto diventa l’emblema della contaminazione: al suo interno, l’identità viene continuamente rinegoziata e ibridata, la sabbia costituisce un rifugio, anche se, o forse proprio perché, senza confini, ma è potenzialmente letale.
Oltre i confini, oltre le nazioni: la «lezione del deserto» in The English Patient di Michael Ondaatje / N. Brazzelli - In: Oltre l'altrove : Cartografie simboliche, viaggi testuali e sconfinamenti / [a cura di] E. Ogliari, A. Pasolini. - [s.l] : Milano University Press, 2026. - ISBN 979-12-5510-410-0. - pp. 67-83 [10.54103/milanoup.226.c682]
Oltre i confini, oltre le nazioni: la «lezione del deserto» in The English Patient di Michael Ondaatje
N. Brazzelli
2026
Abstract
Michael Ondaatje’s The English Patient (1992) intertwines the setting in the Tuscan villa, where the English patient lies, with the Libyan desert that resurfaces from his memories. The novel revisits the tradition of the representation of the desert from a postcolonial and transnational perspective. During the expeditions of the 1930s in North Africa promoted by the Royal Geographical Society, the European explorers tra-verse the Gilf Kebir plateau in search of the legendary oasis of Zerzura. Among them is the Hungarian adventurer László Almásy, with whom the nameless patient is identi-fied: they all become “nationless”. Amid the dunes, geography, history, and imagination fuse and dissolve; the desert emerges as an emblem of contamination: within it, identity is continually renegotiated and hybridised, the sand provides refuge, even if, or perhaps because, it has no boundaries, but is potentially lethal.| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
Brazzelli MUP Ondaatje.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Publisher's version/PDF
Licenza:
Creative commons
Dimensione
2.98 MB
Formato
Adobe PDF
|
2.98 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.




