The first time Gabriele d’Annunzio’s literary activity dealt with the classical antiquity dates back directly to 1879, when the author published his first poetic collection: Primo vere. It only includes four poetic translations from Horace Odes, but a new improved edition was republished in 1880 including twenty-three translations of nineteen Latin poems (from Catullus, Tibullus and most importantly from Horace) and of four Homeric hymns. A thorough analysis of the translations from ancient Greek allowed to discover the stylistic tendencies of the poet-translator and food for the though concerning the relationship between ancient Greek poetry and Dannunzian works.
D’Annunzio ‘grecista’ in appendice a Primo vere / L. Chapelle. - In: ARCHIVIO D’ANNUNZIO. - ISSN 2421-292X. - 5:(2018 Oct), pp. 161-173. [10.30687/ada/2421-292x/2018/05/013]
D’Annunzio ‘grecista’ in appendice a Primo vere
L. Chapelle
2018
Abstract
The first time Gabriele d’Annunzio’s literary activity dealt with the classical antiquity dates back directly to 1879, when the author published his first poetic collection: Primo vere. It only includes four poetic translations from Horace Odes, but a new improved edition was republished in 1880 including twenty-three translations of nineteen Latin poems (from Catullus, Tibullus and most importantly from Horace) and of four Homeric hymns. A thorough analysis of the translations from ancient Greek allowed to discover the stylistic tendencies of the poet-translator and food for the though concerning the relationship between ancient Greek poetry and Dannunzian works.| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
art-10.14277-AdA-2421-292X-2018-05-013_UK6de6i.pdf
accesso aperto
Tipologia:
Publisher's version/PDF
Licenza:
Creative commons
Dimensione
205.6 kB
Formato
Adobe PDF
|
205.6 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
Pubblicazioni consigliate
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.




