This study examines the three illustrated luxury editions of René Maran’s seminal 1921 anti-colonial novel Batouala, created by Alexandre Iacovleff (1928), Miguel Covarrubias (1932), and Paul-Émile Bécat (1947). Analyzing the dialogue between text and image, it argues that the paratextual illustrations are not mere decorations but active sites of ‘resemanticization’. The analysis demonstrates how the iconography oscillates between a subtle subversion of colonial norms – through the appropriation of indigenous Oubanguian motifs like the garaba headdress and murals – and an eventual assimilation into colonial discourse, particularly in Bécat’s 1947 edition. The shifting visual representations of key elements, such as the ga’nza ceremony, reveal a continuous negotiation and transformation of the novel’s political meaning across different cultural and temporal contexts.

Les Batouala illustrés ou une question de cases et de casques. Dynamiques de resémantisation iconique d’un roman « in-européen » / S. Riva. - In: IL TOLOMEO. - ISSN 1594-1930. - 27:(2025 Dec), pp. 21-50. [10.30687/Tol/2499-5975/2025/01/003]

Les Batouala illustrés ou une question de cases et de casques. Dynamiques de resémantisation iconique d’un roman « in-européen »

S. Riva
Primo
Writing – Original Draft Preparation
2025

Abstract

This study examines the three illustrated luxury editions of René Maran’s seminal 1921 anti-colonial novel Batouala, created by Alexandre Iacovleff (1928), Miguel Covarrubias (1932), and Paul-Émile Bécat (1947). Analyzing the dialogue between text and image, it argues that the paratextual illustrations are not mere decorations but active sites of ‘resemanticization’. The analysis demonstrates how the iconography oscillates between a subtle subversion of colonial norms – through the appropriation of indigenous Oubanguian motifs like the garaba headdress and murals – and an eventual assimilation into colonial discourse, particularly in Bécat’s 1947 edition. The shifting visual representations of key elements, such as the ga’nza ceremony, reveal a continuous negotiation and transformation of the novel’s political meaning across different cultural and temporal contexts.
Colonial Intermediality; Paratext; Iconic Resemanticization; René Maran; Batouala
Settore FRAN-01/A - Letteratura francese
dic-2025
https://edizionicafoscari.it/it/edizioni4/riviste/il-tolomeo/2025/1/les-batouala-illustres-ou-une-question-de-cases-et/
Article (author)
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
art-10.30687-Tol-2499-5975-2025-01-003.pdf

accesso aperto

Tipologia: Publisher's version/PDF
Licenza: Creative commons
Dimensione 6.05 MB
Formato Adobe PDF
6.05 MB Adobe PDF Visualizza/Apri
Pubblicazioni consigliate

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/2434/1212875
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
  • OpenAlex ND
social impact